300 дней не спускаю с моря глаз

Каравелла, М. Алигер, В. Инбер, Ю. Мориц, О. Фокин

_А. и В. Калле_
Каравелла

_Ю. Мориц_
Колыбельная

Одуванчик

Каравелла
Музыка и слова А. и В. Калле

Триста дней не спускаю с моря глаз,
Смотрю на волны до рассвета.
Мне нет другого дела,
Ищу я парус белый
Моей пропавшей каравеллы.

Я превращусь здесь, на пристани,
В лед и сталь.
И долгих триста дней
Гляжу все пристальней, пристальней, пристальней
Вдаль.

Мне открыл тайну старый капитан,
Что у меня есть каравелла:
Кренясь под ветром круто,
Мелькнет в седое утро,
И проглядеть ее не трудно.
Не проглядеть, не проглядеть, не проглядеть.

У тебя так же, как и у меня,
Есть каравелла всех надежд.
Дни пробегут, как тени,
Поверив сонной лени,
Не потеряй ее явленья.
Не потеряй, не потеряй, не потеряй.

Я хочу быть твоею милой.
Я хочу быть твоею силой,
свежим ветром,
насущным хлебом,
над тобою летящим небом.

Если ты собьешься с дороги,
брошусь тропкой тебе под ноги,-
без оглядки иди по ней.

Если ты устанешь от жажды,
я ручьем обернусь однажды,-
подойди, наклонись, испей.

Если ты отдохнуть захочешь
посредине кромешной ночи,
все равно —
в горах ли, в лесах ли,-
встану дымом над кровлей сакли,
вспыхну теплым цветком огня,
чтобы ты увидал меня.

Всем, что любо тебе на свете,
обернуться готова я.
Подойди к окну на рассвете
и во всем угадай меня.

Это я, вступив в поединок
с целым войском сухих травинок,
встала лютиком у плетня,
чтобы ты пожалел меня.

Это я обернулась птицей,
переливчатою синицей,
и пою у истока дня,
чтобы ты услыхал меня.

Это я в оборотном свисте
соловья.
Распустились листья,
в лепестках — роса.
Это — я.

Это — я.
Облака над садом.
Хорошо тебе?
Значит, рядом,
над тобою — любовь моя!

Я узнала тебя из многих,
нераздельны наши дороги,
понимаешь, мой человек?
Где б ты ни был, меня ты встретишь,
все равно ты меня заметишь
и полюбишь меня навек.

Прошу тебя,
хоть снись почаще мне.
Так весело становится во сне,
так славно,
словно не было и нет
нагромождённых
друг на друга лет,
нагромождённых
друг на друга бед,
с которых нам открылись рубежи
земли и неба,
истины и лжи,
и круча, над которой на дыбы,
как кони, взмыли наши две судьбы,
и ты,
не оглянувшись на меня,
не осадил рванувшего коня.

Надо мной любовь нависла тучей,
Помрачила дни.
Нежностью своей меня не мучай,
Лаской не томи.

Уходи. пускай слеза мешает
Поглядеть вослед.
Уходи. пускай душа не знает,
Был ты или нет.

Расставаясь, поцелую, плача,
Ясные глаза.
Пыль столбом завьется, не иначе
Как гроза.

Грянет гром. Зашепчет, как живая,
В поле рожь.
Где слеза, где капля дождевая —
Не поймешь.

Через час на вёдро золотое
Выглянет сосед
И затопчет грубою стопою
Милый след.

Месяцы нас разделили,
Я даже не знаю, где ты,
Какие снега или пыли
Заметают твои следы.

Город большой или дом лишь
Замыкают твое бытие,
И помнишь ты или не помнишь
Самое имя мое?

Забыла все: глаза, походку, голос,
Улыбку перед сном;
Но все еще полна любовью, точно колос
Зерном.

Но все еще клонюсь. Идущий мимо,
Пройди, уйди, не возвращайся вновь:
Еще сильна во мне, еще неодолима
Любовь.

Ю. Мориц
КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Месяц в облаке зевнул,
К небесам щекой прильнул,
Весь калачиком свернулся,
Улыбнулся и уснул.

Я прильну к тебе щекой,
Серебристою рекой,
Абрикосовою веткой.
Помни! Я была такой.

Сердцем к сердцу прислоню,
К ненасытному огню.
И себя люблю, и многих.
А тебе не изменю.

На челе твоем крутом
Будет тайный знак о том,
Что меня любил всех раньше,
А других — уже потом.

Будет тайный знак о том,
Что в расцвете золотом
Я сперва тебя кормила,
А земля — уже потом.

Спи, дитя мое, усни.
Добрым именем блесни.
И себя люби, и многих.
Только мне не измени.

А изменишь — улыбнусь
И прощу. Но я клянусь,
Что для следующей жизни
Я с тобою не вернусь,

Не вернусь тебя рожать,
За тебя всю жизнь дрожать.
Лучше камнем под ногами
В синей Индии лежать.

Спи, дитя мое, усни.
Добрым именем блесни.
И себя люби, и многих.
Только мне не измени.

Положи этот камень на место,
В золотистую воду,
В ил, дремучий и вязкий, как тесто,-
Отпусти на свободу!

Отпусти этот камень на волю —
Пусть живет как захочет,
Пусть плывет он по синему морю,
Ночью в бурю грохочет.

Если выбросит вал шестикратный
Этот камень на сушу —
Положи этот камень обратно
И спаси его душу,

Положи за волнистым порогом
Среди рыб с плавниками.
Будешь богом, светящимся богом,
Хоть для этого камня.

Ю. Мориц
ОДУВАНЧИК

Как во сне, в тишине раскаленной,
Оглянувшись на землю родную,
Одуванчик из бездны зеленой
Полетел, не дыша, в голубую.

Подхватили его, укачали
Ветры ясные и дождевые.
Было жутко и дико вначале —
Ведь казалось, что это впервые!

Но душа, несомненно, крылата,-
И летел он все выше и выше,
Вспоминая, что где-то когда-то
Это все уже видел и слышал.

Он всегда это знал за собою,
Совершал этот путь многократно:
Из зеленого — в голубое,
И обратно, туда — и обратно!

Все он вспомнил душой окрыленной
И узнал голубую дорогу,-
Одуванчик из бездны зеленой,
Он летит к одуванчику-богу.

Тот спасет его душу отныне,
Воскресит его семя в пустыне,
В путь разбудит, в зеленый, обратный:
— Узнаешь ли,- он спросит,- мой сыне,
Переход этот в зелень из сини?
— Да, отец, да, мой бог благодатный,
Одуванчиков свет необъятный!

У меня на окне светло,
А на улице нет луны.
Бьётся бабочка о стекло
С той, своей, ночной, стороны.

Ах, как крылья её дрожат!
Ах, какая там жуть в окне!
Ах, как рвётся её душа
Быть с огнём! На огне! В огне!

Слушай, бабочка-мотылёк,
Я умнее тебя, поверь:
Этот маленький фитилёк —
Самый страшный на свете зверь;

Миг — и усики обожжёшь!
Миг — и крылышки опалишь!
И до утра не доживёшь,
И под солнцем не полетишь.

Нет, в окно тебя не впущу!
Лучше песню не допишу,
Лучше песню не допишу,
Лучше лампу я погашу.

Источник

Текст песни Гражданская Оборона — Каравелла

Оригинальный текст и слова песни Каравелла:

Триста дней
Не спускаю с моря глаз —
Гляжу на волны до рассвета.
Мне нет другого дела,
Ищу я парус белый
Моей пропавшей каравеллы.

Я превращусь здесь на пристани
В лед и сталь.
И долгих триста дней
Гляжу все пристальней…
Пристальней…
Пристальней…
Вдаль.

Не открыл тайну старый капитан,
Что у меня есть каравелла.
Кренясь под ветром круто,
Мелькнет в седое утро,
И проглядеть ее нетрудно.

У тебя, так же, как и у меня,
Есть каравелла всех надежд.
И пробегут, как тени,
Поверив сонной лени,
Не потеряй ее явленье.

Не потеряй…
Не потеряй…
Не потеряй…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Каравелла исполнителя Гражданская Оборона:

Three hundred days
I do not go down to the sea Eye —
I look at her hair before dawn .
I have no other business ,
I am white , I sail
My missing caravels .
I will make here on the pier
In ice and steel.
And many hundred days
I looked intently all …
Closely …
Closely …
Distance.
Do not discovered the secret of the old captain ,
I have a caravel .
Roll with the wind cool,
Sedoe flicker in the morning ,
And it is easy to overlook it .
You , just like me ,
There caravel of hope.
And will run like shadows,
Believing sleepy laziness ,
Do not lose it phenomenon.
Do not lose…
Do not lose…
Do not lose…

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Каравелла, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Гражданская Оборона — Каравелла

Каравелла Гражданская Оборона 2:45

Текст песни Гражданская Оборона — Каравелла

Другие песни исполнителя

Песня Исполнитель Время
01 Вселенская большая любовь Гражданская Оборона 7:55
02 Белые солдаты Гражданская Оборона 1:53
03 Без меня Гражданская Оборона 7:26
04 Моя оборона Гражданская Оборона 3:38
05 P.S.САМ Гражданская Оборона 5:39
06 а) На той стороне, б) На другом берегу Гражданская Оборона 9:36

Слова и текст песни Гражданская Оборона Каравелла предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Гражданская Оборона Каравелла найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

Слушать онлайн Гражданская Оборона Каравелла на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Источник

300 дней не спускаю с моря глаз

Текст песни Гражданская Оборона — Каравелла (Триста дней не спускаю с моря глаз. )

Триста дней
Не спускаю с моря глаз,
Гляжу на волны до рассвета.
Мне нет другого дела,
Ищу я парус белый
Моей пропавшей каравеллы.
Я превращусь
Здесь на пристани
В лёд и сталь.
И долгих триста дней
Гляжу все пристальней,
Пристальней, пристальней
Вдаль.

Мне открыл тайну старый капитан,
Что у меня есть каравелла.
Кренясь под ветром круто,
Мелькнёт в седое утро
И проглядеть её не трудно.
Не проглядеть.
Не проглядеть.

У тебя, так же, как и у меня,
Есть каравелла всех надежд.
Дни пробегут, как тени,
Поверив сонной лени,
Не потеряй её явленья.
Не потеряй, не потеряй.
Не потеряй, не потеряй.

Перевод песни Гражданская Оборона — Каравелла (Триста дней не спускаю с моря глаз. )

(Перевод текста песни Гражданская Оборона — Каравелла (Триста дней не спускаю с моря глаз. ) на английский #english version, на английском языке)

Three hundred days
Do not throw from the sea eye,
Look at the waves until dawn.
There is no other case,
I am looking for white sail
My missing of the Caravel.
I turned
Here on the pier
In the ice and steel.
Long and three hundred days
Look all closer,
Closer, closer
Into the distance.

I discovered the secret of the old captain,
I have Caravel.
Кренясь in the wind cool,
A glimpse of in the gray morning
And overlook it is not difficult to.
Do not miss.
Do not miss.

You have, like I have,
There is a Caravel all hope.
The days run, as shadows,
Believing carotid laziness,
Don’t lose it явленья.
Do not lose it, don’t lose.
Do not lose it, don’t lose.

Не знаете кто поет песню Каравелла (Триста дней не спускаю с моря глаз. )? Ответ прост, это Гражданская Оборона. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Гражданская Оборона — Каравелла (Триста дней не спускаю с моря глаз. ) уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Гражданская Оборона — Каравелла (Триста дней не спускаю с моря глаз. ): [129]

Источник

Василий Теркин: 4. Переправа

Переправа, переправа!
Берег левый, берег правый,
Снег шершавый, кромка льда…

Кому память, кому слава,
Кому темная вода, —
Ни приметы, ни следа.

Ночью, первым из колонны,
Обломав у края лед,
Погрузился на понтоны
Первый взвод.
Погрузился, оттолкнулся
И пошел. Второй за ним.
Приготовился, пригнулся
Третий следом за вторым.

Как плоты, пошли понтоны,
Громыхнул один, другой
Басовым, железным тоном,
Точно крыша под ногой.

И плывут бойцы куда-то,
Притаив штыки в тени.
И совсем свои ребята
Сразу — будто не они,

Сразу будто не похожи
На своих, на тех ребят:
Как-то все дружней и строже,
Как-то все тебе дороже
И родней, чем час назад.

Поглядеть — и впрямь — ребята!
Как, по правде, желторот,
Холостой ли он, женатый,
Этот стриженый народ.

Но уже идут ребята,
На войне живут бойцы,
Как когда-нибудь в двадцатом
Их товарищи — отцы.

Тем путем идут суровым,
Что и двести лет назад
Проходил с ружьем кремневым
Русский труженик-солдат.

Мимо их висков вихрастых,
Возле их мальчишьих глаз
Смерть в бою свистела часто
И минет ли в этот раз?

Налегли, гребут, потея,
Управляются с шестом.
А вода ревет правее —
Под подорванным мостом.

Вот уже на середине
Их относит и кружит…
А вода ревет в теснине,
Жухлый лед в куски крошит,
Меж погнутых балок фермы
Бьется в пене и в пыли…

А уж первый взвод, наверно,
Достает шестом земли.

Позади шумит протока,
И кругом — чужая ночь.
И уже он так далеко,
Что ни крикнуть, ни помочь.

И чернеет там зубчатый,
За холодною чертой,
Неподступный, непочатый
Лес над черною водой.

Переправа, переправа!
Берег правый, как стена…

Этой ночи след кровавый
В море вынесла волна.

Было так: из тьмы глубокой,
Огненный взметнув клинок,
Луч прожектора протоку
Пересек наискосок.

И столбом поставил воду
Вдруг снаряд. Понтоны — в ряд.
Густо было там народу —
Наших стриженых ребят…

И увиделось впервые,
Не забудется оно:
Люди теплые, живые
Шли на дно, на дно, на дно…

Под огнем неразбериха —
Где свои, где кто, где связь?

Только вскоре стало тихо, —
Переправа сорвалась.

И покамест неизвестно,
Кто там робкий, кто герой,
Кто там парень расчудесный,
А наверно, был такой.

Переправа, переправа…
Темень, холод. Ночь как год.

Но вцепился в берег правый,
Там остался первый взвод.

И о нем молчат ребята
В боевом родном кругу,
Словно чем-то виноваты,
Кто на левом берегу.

Не видать конца ночлегу.
За ночь грудою взялась
Пополам со льдом и снегом
Перемешанная грязь.

И усталая с похода,
Что б там ни было, — жива,
Дремлет, скорчившись, пехота,
Сунув руки в рукава.

Дремлет, скорчившись, пехота,
И в лесу, в ночи глухой
Сапогами пахнет, потом,
Мерзлой хвоей и махрой.

Чутко дышит берег этот
Вместе с теми, что на том
Под обрывом ждут рассвета,
Греют землю животом, —
Ждут рассвета, ждут подмоги,
Духом падать не хотят.

Ночь проходит, нет дороги
Ни вперед и ни назад…

А быть может, там с полночи
Порошит снежок им в очи,
И уже давно
Он не тает в их глазницах
И пыльцой лежит на лицах —
Мертвым все равно.

Стужи, холода не слышат,
Смерть за смертью не страшна,
Хоть еще паек им пишет
Первой роты старшина.

Старшина паек им пишет,
А по почте полевой
Не быстрей идут, не тише
Письма старые домой,

Что еще ребята сами
На привале при огне
Где-нибудь в лесу писали
Друг у друга на спине…

Из Рязани, из Казани,
Из Сибири, из Москвы —
Спят бойцы.
Свое сказали
И уже навек правы.

И тверда, как камень, груда,
Где застыли их следы…

Может — так, а может — чудо?
Хоть бы знак какой оттуда,
И беда б за полбеды.

Долги ночи, жестки зори
В ноябре — к зиме седой.

Два бойца сидят в дозоре
Над холодною водой.

То ли снится, то ли мнится,
Показалось что невесть,
То ли иней на ресницах,
То ли вправду что-то есть?

Видят — маленькая точка
Показалась вдалеке:
То ли чурка, то ли бочка
Проплывает по реке?

— Нет, не чурка и не бочка —
Просто глазу маята.
— Не пловец ли одиночка?
— Шутишь, брат. Вода не та!
Да, вода… Помыслить страшно.
Даже рыбам холодна.
— Не из наших ли вчерашних
Поднялся какой со дна.

Оба разом присмирели.
И сказал один боец:
— Нет, он выплыл бы в шинели,
С полной выкладкой, мертвец.

Оба здорово продрогли,
Как бы ни было, — впервой.

Подошел сержант с биноклем.
Присмотрелся: нет, живой.
— Нет, живой. Без гимнастерки.
— А не фриц? Не к нам ли в тыл?
— Нет. А может, это Теркин? —
Кто-то робко пошутил.

— Стой, ребята, не соваться,
Толку нет спускать понтон.
— Разрешите попытаться?
— Что пытаться!
— Братцы, — он!

И, у заберегов корку
Ледяную обломав,
Он как он, Василий Теркин,
Встал живой, — добрался вплавь.

Гладкий, голый, как из бани,
Встал, шатаясь тяжело.
Ни зубами, ни губами
Не работает — свело.

Подхватили, обвязали,
Дали валенки с ноги.
Пригрозили, приказали —
Можешь, нет ли, а беги.

Под горой, в штабной избушке,
Парня тотчас на кровать
Положили для просушки,
Стали спиртом растирать.

Растирали, растирали…
Вдруг он молвит, как во сне:
— Доктор, доктор, а нельзя ли
Изнутри погреться мне,
Чтоб не все на кожу тратить?

Дали стопку — начал жить,
Приподнялся на кровати:
— Разрешите доложить.
Взвод на правом берегу
Жив-здоров назло врагу!
Лейтенант всего лишь просит
Огоньку туда подбросить.
А уж следом за огнем
Встанем, ноги разомнем.
Что там есть, перекалечим,
Переправу обеспечим…

Доложил по форме, словно
Тотчас плыть ему назад.

— Молодец! — сказал полковник.—
Молодец! Спасибо, брат.

И с улыбкою неробкой
Говорит тогда боец:
— А еще нельзя ли стопку,
Потому как молодец?

Посмотрел полковник строго,
Покосился на бойца.
— Молодец, а будет много —
Сразу две.
— Так два ж конца…

Переправа, переправа!
Пушки бьют в кромешной мгле.

Бой идет святой и правый.
Смертный бой не ради славы,
Ради жизни на земле.

Читать полное произведение

Источник

Читайте также:  Кто рыцарь морей лавкрафт
Оцените статью