Аллегро свитки мертвого моря

Джон М. Аллегро — John M. Allegro

Родившийся ( 1923-02-17 ) 17 февраля 1923 г. Умер 17 февраля 1988 г. (1988-02-17) (65 лет) Известен Священный гриб и крест , исследования свитков Мертвого моря Научная карьера Поля Археология

Джон Марко Аллегро (17 февраля 1923 — 17 февраля 1988) был английским археологом и исследователем свитков Мертвого моря . Он был популяризатором Свитков Мертвого моря через свои книги и радиопередачи. Он был редактором некоторых из самых известных и спорных опубликованных свитков — пешарим . Ряд более поздних книг Аллегро, в том числе «Священный гриб и крест» , принесли ему как популярную известность, так и известность, а также разрушили его карьеру.

СОДЕРЖАНИЕ

Ранняя жизнь и обучение

Аллегро родился в 1923 году в семье Джона Аллегро и Мэйбл (в девичестве Перри). В 1939 году Аллегро окончил гимназию округа Уоллингтон . Он поступил на службу в Королевский флот во время Второй мировой войны . После войны он начал подготовку для методистского служения, но обнаружил, что его больше интересуют иврит и греческий язык, поэтому он пошел учиться в Манчестерский университет с оплатой государственных субсидий в связи с его военной службой. Аллегро получил диплом с отличием по востоковеду в Манчестерском университете в 1951 году. Затем в 1952 году он получил степень магистра под руководством Х. Х. Роули . Занимаясь дальнейшими исследованиями диалектов иврита в Оксфорде под руководством Годфри Драйвера в 1953 году, Аллегро был приглашен Джеральдом Ланкестером Хардингом присоединиться к команде ученых, работающих над свитками Мертвого моря в Иерусалиме, где он провел год, работая над свитками. Он стал преподавателем сравнительной семитской филологии в Манчестере в 1954 году.

Читайте также:  Моря ночами не переплывешь

Медный свиток

Именно по рекомендации Аллегро в 1955 году правительство Иордании отправило Медный свиток в Манчестерский университет для того, чтобы разрезать его на части, чтобы можно было прочитать текст. Он присутствовал во время процесса монтажа в 1956 году, а затем сделал предварительную расшифровку текста, который вскоре перевел, отправив копии своей работы Джеральду Ланкестеру Хардингу в Иорданию. Хотя Allegro был первым , чтобы перевести Медный свиток, текст был назначен для редактирования в JT Милик от Роланда де Вокс , главным редактор свитков. Находясь в Англии, он провел серию радиопередач на BBC Radio, направленную на популяризацию свитков, в которых объявил, что лидер, о котором говорится в свитках, возможно, был распят. Он утверждал, что Учитель праведности был замучен и распят Александром Яннеем , и что его последователи верили, что он снова появится в Конечном времени как Мессия , на основе комментариев кумранского документа к Науму 1.4–9 (позиция, которую он повторил в 1986). Его коллеги в Иерусалиме немедленно ответили в «Таймс» письмом от 16 марта 1956 г., опровергая его утверждение. Письмо заканчивалось:

«Мы убеждены, что либо он [Аллегро] неправильно прочитал тексты, либо построил цепочку предположений, которые материалы не подтверждают».

Одним из результатов этого письма, казалось, было то, что его назначение в Манчестере не было продлено. Однако в июле после нескольких непростых месяцев назначение было продлено.

Директор отдела древностей Иордании несколько раз спрашивал Аллегро, будет ли он опубликовать текст Медного свитка. После нескольких лет ожидания публикации свитка Миликом, Аллегро уступил и приступил к публикации текста. Его книга «Сокровище медного свитка» была выпущена в 1960 году, а официальное издание пришлось ждать еще два года. Хотя некоторые из его прочтений в тексте признаны, книга Аллегро была осуждена его коллегами. Он считал, что сокровище в свитке было настоящим — мнение, которого сейчас придерживается большинство ученых, — и возглавил экспедицию, чтобы попытаться найти предметы, упомянутые в свитке, но безуспешно.

Читайте также:  Мини гостиница у моря джемете песчаная

В этот период Аллегро также опубликовал две популярные книги о свитках Мертвого моря: Свитки Мертвого моря (1956) и Люди свитков Мертвого моря (1958). Он очень хотел сфотографировать Кумран и различные тексты, которые стали важным источником информации для потомков.

Издание Пешарима

Аллегро было поручено опубликовать 4Q158–4Q186, сборник фрагментов, который в основном содержал образцы уникального вида комментариев к библейским произведениям, известного как пешарим . Он считал, что эти работы необходимо выпустить как можно быстрее, и в конце 1950-х опубликовал несколько предварительных выпусков в научных журналах. Он сказал де Во, что свою часть текстов он может подготовить в 1960 году, но из-за задержек ему пришлось дождаться публикации его тома « Открытия в Иудейской пустыне Иордании V: 4Q158–4Q186» до 1968 года . Перед публикацией он переработал свой материал в 1966 году с помощью коллеги из Манчестера Арнольда Андерсона. В томе он заявил, что

«Моя практика заключалась в том, чтобы предлагать не больше, чем основные предметы первой необходимости, такие как фотографии, транслитерацию, перевод небиблейских отрывков, если это может служить какой-либо полезной цели толкования, и минимум текстовых примечаний».

Джон Стругнелл опубликовал в Revue de Qumran суровую критику тома «Notes en Marge du volume V des ‘Discoveries in the Judean Desert of Jordan» . Минималистский подход Аллегро получил широкое презрение в научном мире, который, тем не менее, имел возможность анализировать тексты Аллегро в течение десятилетий, ожидая, пока другие редакторы опубликуют свои работы. Первая часть земельного участка Стругнелла была опубликована в 1994 году.

Смена направления

Еще в 1956 году Аллегро придерживался противоречивых взглядов на содержание свитков, заявив в письме к де Во: «Жаль, что вы и ваши друзья не можете представить себе ничего, написанного о христианстве, не пытаясь измельчить какой-то церковный или не церковный топор. . » Основная часть его работы над свитками Мертвого моря была сделана к 1960 году, и он расходился со своими коллегами по свиткам. Когда разгорелся конфликт с Х. Х. Роули относительно интерпретации Аллегро свитков, Аллегро по приглашению Ф. Ф. Брюса перешел с факультета ближневосточных исследований факультета искусств Манчестера на факультет теологии. Именно во время своего пребывания в теологии он написал свою противоречивую книгу «Священный гриб и крест» , подзаголовком которой было «Исследование природы и происхождения христианства в культах плодородия древнего Ближнего Востока». Очевидно, осознавая влияние этой книги, Аллегро оставил свой пост в Манчестере.

Священный гриб и христианский миф

В книге Аллегро « Священный гриб и крест» (1970) утверждается, что христианство зародилось как шаманский культ. В своих книгах «Священный гриб и крест» и «Свитки Мертвого моря и христианский миф» (1979) Аллегро выдвинул теорию о том, что истории о раннем христианстве берут начало в подпольном культе ессеев, основанном на использовании психоделических грибов, и что Новый Завет — это закодированная запись этого шаманского культа. Далее Аллегро утверждал, что авторы христианских евангелий не понимали мысли ессеев. Записывая Евангелия на основе услышанных историй, евангелисты путали значение свитков. Таким образом, согласно Аллегро, христианская традиция основана на неправильном понимании свитков. Он также утверждал, что история Иисуса основана на распятии Учителя праведности в свитках. Марк Холл пишет, что Аллегро предположил, что свитки Мертвого моря почти доказали, что исторического Иисуса никогда не существовало.

Аллегро утверждал, что Иисус в Евангелиях на самом деле был кодом для галлюциногена , Amanita muscaria , и что христианство было продуктом древнего культа «секса и грибов». Критическая реакция была быстрой и резкой: четырнадцать британских ученых (в том числе наставник Аллегро в Оксфорде, Годфри Драйвер) осудили это. Сидни Уайт Кроуфорд писал о публикации « Священного гриба» : «Верно или ошибочно, Аллегро никогда больше не будет восприниматься всерьез как ученый».

Теория Аллегро о шаманском культе как источнике христианства была подвергнута резкой критике валлийским историком Филипом Дженкинсом, который написал, что Аллегро был эксцентричным ученым, который полагался на тексты, которые не существовали в той форме, в которой он их цитировал. Дженкинс назвал « Священный гриб и крест » «возможно, самой нелепой книгой об учении Иисуса, написанной квалифицированным ученым». Основываясь на реакции на книгу, издатель Аллегро позже извинился за выпуск книги, и Аллегро был вынужден оставить свой академический пост. Статья Майкла Хоффмана 2006 года, в которой обсуждалась работа Аллегро, призвала к переоценке его теорий со стороны мейнстрима. В ноябре 2009 года Карл Рак из Бостонского университета переиздал юбилейное издание «Священный гриб и крест» с 30-страничным приложением .

Личная жизнь и смерть

Аллегро женился в 1948 году на Джоан Лоуренс, от которой у него родились сын и дочь. В 1982 году он жил в Балласалле на острове Мэн, а затем вернулся в Англию. В 1988 году Джон Марко Аллегро умер от сердечного приступа в свой 65-й день рождения в своем доме в Сандбахе, Чешир.

Работает

Среди работ Аллегро можно выделить следующие:

  • Дж. М. Аллегро (1956). Свитки Мертвого моря . Хармондсворт: Пеликан.
  • Дж. М. Аллегро (1958). Свитки людей Мертвого моря . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Co.
  • Дж. М. Аллегро (1960). Сокровище медного свитка . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Co.
  • Дж. М. Аллегро (1964). Искать в пустыне . Гарден-Сити, штат Нью-Йорк: Doubleday & Co.
  • Дж. М. Аллегро (1965). Дело Шапиры . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday & Co.
  • Дж. М. Аллегро (1968). Открытия в Иудейской пустыне Иордании V: 4Q158–4Q186 . Оксфорд.
  • Дж. М. Аллегро (1970). Священный гриб и крест . Лондон: Hodder and Stoughton Ltd.
  • Дж. М. Аллегро (1970). Конец дороги . Лондон: Макгиббон ​​и Ки.
  • Дж. М. Аллегро (1971). Избранный народ . Лондон: Hodder and Stoughton Ltd.
  • Дж. М. Аллегро (1977). Затерянные боги (голландское «Verdwenen goden») . Баарн, Нидерланды: Х. Мейленхофф. ISBN9022402525 .
  • Дж. М. Аллегро (1979). Свитки Мертвого моря и христианский миф . Девон: Вестбридж Букс. ISBN0879752416 .
  • Дж. М. Аллегро (1982). Все манеры мужчин . Спрингфилд, Иллинойс: Чарльз Томас.
  • Дж. М. Аллегро (1985). Врач, исцели себя . Амхерст, США: Книги Прометея.

Его статьи в научном журнале включают:

  • Дж. М. Аллегро (1956). «Дальнейшие мессианские ссылки в кумранской литературе». Журнал библейской литературы . 75 (3): 174–187. DOI : 10.2307 / 3261919 . JSTOR3261919 .
  • Дж. М. Аллегро (1956). «Другие неопубликованные фрагменты кумранского комментария к Науму [4Q pNah]». Журнал библейской литературы . 75 : 304–308.
  • Дж. М. Аллегро (1958). «Еще комментарии Исайи из Четвертой пещеры Кумрана». Журнал библейской литературы . 77 (3): 215–221. DOI : 10.2307 / 3264101 . JSTOR3264101 .
  • Дж. М. Аллегро (1958). «Фрагменты кумранского свитка эсхатологических мидрашей ». Журнал библейской литературы . 77 (4): 350–354. DOI : 10.2307 / 3264674 . JSTOR3264674 .
  • Дж. М. Аллегро (1962). «Дальнейший свет по истории кумранской секты». Журнал семитских исследований . 7 : 304–308. DOI : 10.1093 / JSS / 7.2.304 .

Недатированная пьеса «Живые оракулы» (с Роем Пломли).

Источник

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Свитки Мертвого моря

НАСТРОЙКИ.

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

Свитки Мёртвого моря

Аббатство помнит древние годы, Его капелла тешит глаз, А дамы, что пленяли нас, Сошли под сводчатые своды Старинных склепов. Охапки скошенного сена Укутал саван соли, И колокол, глас боли, Печален, как монах смиренный. И так же одинок. Но паче девственницы сонной И всяческих чудес Сияют чары Одной из друидесс, А кот ее чарует солнце.

(Пер. С. В. Головой и А. М. Голова)

Четыре свитка мертвого моря

Продаются четыре манускрипта библейской эпохи, датируемых по меньшей мере 200 г. до P. X. Они могут стать идеальным подарком для образовательной или религиозной организации от частного лица или группы лиц. Бокс F 206.

Так выглядело объявление, опубликованное 1 июня 1954 г. на страницах «Wall Street Journals». Если бы объявление подобного рода появилось в наши дни, оно, вне всякого сомнения, было бы воспринято как своеобразная шутка, и притом далеко не самого лучшего тона. Кроме того, оно могло бы вызвать подозрения, что это – кодированное сообщение, цель которого – замаскировать, к примеру, секретную информацию об афере или чтонибудь, имеющее отношение к шпионажу.

Конечно, в наши дни свитки Мертвого моря известны достаточно хорошо, но – обычно только по названию. Большинство людей, которые строят самые невероятные фантазии о том, что же они собой представляют, как минимум слышали о существовании свитков. Помимо всего прочего, существует мнение, будто свитки эти – в некотором отношении уникальные и бесценные артефакты, археологические свидетельства огромной ценности и значения. Трудно рассчитывать найти вещи подобного рода, покопавшись у себя в саду или на заднем дворике. Столь же бесполезно, хотя иные думают иначе, пытаться искать их среди ржавого оружия, домашнего мусора, битой посуды, остатков сбруи и прочих бытовых вещей, которые можно найти, скажем, во время раскопок на стоянке римских легионеров в Британии.

Открытие в 1947 г. свитков Мертвого моря вызвало ажиотаж и жадный интерес как в кругах ученых, так и у широкой общественности. Но к 1954 г. первую волну ажиотажа удалось искусно развеять. Возникло мнение, что свитки хранили в себе только то, что могут хранить подобные вещи, и информация, которую они несли, оказалась куда менее животрепещущей, чем это ожидалось. Поэтому объявление о продаже четырех свитков, опубликованное в «Wall Street Journal» (с. 14), не вызвало широкого общественного интереса. Прямо под ним красовались рекламные объявления о продаже промышленных стальных баков, электросварочных аппаратов и прочего оборудования. В соседней колонке были помещены списки помещений и объектов, сдаваемых в аренду, и разного рода вакансий. Короче, это можно сравнить разве что с объявлением о распродаже сокровищ из усыпальницы Тутанхамона, помещенным среди рекламы водопроводных труб или комплектующих и расходных материалов для компьютеров. В этой книге речь как раз и пойдет о том, как могла возникнуть столь вопиющая аномалия.

Проследив судьбу и путь свитков Мертвого моря с момента их открытия в Иудейской пустыне до сейфов различных организаций и учреждений, где они хранятся сегодня, мы обнаружили, что столкнулись лицом к лицу с тем же самым противоречием, с которым нам уже приходилось иметь дело и раньше: противоречием между Иисусом – историческим лицом и Христом веры. Исследования наши начались в Израиле. Затем они получили продолжение в коридорах Ватикана и, что уж совсем странно, в кабинетах инквизиции. Нам пришлось столкнуться с жестким противодействием «консенсуса» интерпретаций относительно вопроса о содержании и датировке свитков и осознать, насколько взрывоопасным может оказаться беспристрастное и независимое их исследование для всей богословской традиции христианства. Более того, мы на собственном опыте убедились, с какой яростью мир ортодоксальной библейской схоластики готов сражаться во имя сохранения своей монополии на всю сакральную информацию.

В наши дни христиане считают вполне допустимым признавать существование, например, Будды или Мухаммеда как реальных исторических личностей, таких же, как Александр Македонский или Цезарь, и отделять их от всевозможных легенд, преданий и богословских нагромождений, которыми издавна окружены их имена. Что же касается Иисуса, то подобное разделение оказывается делом куда более сложным. Самое существо христианских верований, исторических преданий и богословия оказывается необъяснимо запутанным и противоречивым. Одно затмевает другое. И в то же время каждое по отдельности представляет потенциальную угрозу всем остальным. Таким образом, гораздо легче и безопаснее убрать все демаркационные линии между ними. Таким образом, для верующего человека две существенно различные фигуры сольются в один образ. С одной стороны, это реальная историческая личность, человек, который, по мнению большинства ученых, действительно существовал и две тысячи лет тому назад бродил по пескам Палестины. С другой – это богочеловек христианского вероучения, Божественная личность, для обожествления, прославления и проповеди Которой много сделал апостол Павел. Изучение этого персонажа как реальной исторической личности, то есть попытка вписать его в исторический контекст и поставить на одну доску с Мухаммедом или Буддой, Цезарем или Александром Македонским, для многих христиан по- прежнему остается равнозначной кощунству.

В середине 1980-х гг. нас обвинили именно в таком кощунстве. В рамках исследовательского проекта, над которым мы в то время работали, мы попытались отделить историю от богословских догм, чтобы отделить исторического Иисуса от Христа веры. В процессе разысканий мы с головой окунулись в самую гущу противоречий, с которыми сталкиваются все исследователи библейских материалов. И, как и все

Источник

Оцените статью