Меню

Амодемия море мия перевод

Перевод песни Amada mia, amore mio (Roland Kaiser)

Amada mia, amore mio

Моя Аманда, любовь моя

Zieh dich nicht aus, Amore Mio,
Komm doch nach Haus, Amore Mio,
Trink nicht soviel, Amore Mio,
Bei jedem Glas, Amore Mio,
werd ich ganz blaß, Amore Mio,
Zieh dich nicht aus, Amore Mio.

Nach vier, fünf Wochen, Amore Mio,
bist du nicht zu halten und jedesmal kommt dann diese Show.
Sei doch vernünftig, Amore Mio,
Denk an die Kinder, wenn die dich so sehn, was meinst du wohl?
Amore Mio!

Der Knopf bleibt zu, Amore Mio,
geb endlich Ruh, Amore Mio,
ich fleh dich an, Amore Mio,
das geht zuweit, Amore Mio,
ich will kein Streit, Amore Mio,
du machst mich krank, Amore Mio.

Ich bin ganz ratlos, Amore Mio,
sonst bist du so friedlich, ein Typ, der nie aus der Rolle füllt.
Denk auch an mich, Amore Mio,
und laß diesen Unsinn, das ganze Lokal amüsiert sich schon.
Amore Mio!

Jetzt zieh dich aus, Amore Mio,
Wir sind zu haus, Amore Mio,
Ich liebe dich, Amore Mio,
Trink noch ein Glas, Amore Mio,
Das wird ein Spaß, Amore Mio,
Wir sind allein, Amore Mio,
Jetzt zieh dich aus, Amore Mio.

Не раздевайся, любовь моя,
Вернись домой, любовь моя,
Не пей так много, любовь моя,
С каждым бокалом, любовь моя,
Я становлюсь бледней, любовь моя,
Не раздевайся, любовь моя.

Через четыре-пять недель, любовь моя,
Тебя не удержать и каждый раз начинается это шоу.
Будь рассудительна, любовь моя,
Подумай о детях, если они тебя такой увидят, о чем ты думаешь?
Любовь моя!

Закрыта дверь, любовь моя,
Наконец-то покой, любовь моя,
Я от тебя бегу, любовь мою,
Все слишком далеко зашло, любовь моя,
Не надо ссор, любовь моя,
Ты делаешь меня больным, любовь моя.

Я беспомощен, любовь моя,
Но ты так свободолюбива, тип, что никогда не выходит из роли.
Подумай также обо мне, любовь моя,
Оставь весь этот бред, уже все кафе веселится.
Любовь моя!

Теперь раздевайся, любовь моя,
Мы дома, любовь моя,
Люблю тебя, любовь моя,
Выпей еще бокал, любовь моя,
Получим удовольствие, любовь моя,
Мы одни, любовь моя,
Теперь раздевайся, любовь моя.

Источник

Перевод песни Amada mia, Amore mio (El Pasador)

Amada mia, Amore mio

Моя возлюбленная, Любовь моя!

Amada mia,
Amore mio,
Uh! ah!
Amada mia,
Amore mio,
Uh! ah!
Amada mia,
Amore,
La la la la la, la la la la la!

Читайте также:  Санатории черное море ребенком 3 лет

Amada mia,
Amore mio,
Uh! ah!
Amada mia,
Amore mio,
Uh! ah!
Amada mia,
Amore,
La la la la la, la la la la la!

Amada mia,
Amore mi-i-o,
La noche me habla de ti,
Amada mia,
Amore mio!

Amada mia,
Amore mio,
Uh! ah!
Amada mia,
Amore mio,
Uh! ah!
Amada mia,
Amore,
La la la la la, la la la la la!

Amada mia,
Amore mio,
La la la la la, la la la la la!

Amada mia,
Amore mio,
La la la la la, la la la la la!

Моя возлюбленная,
Любовь моя!
Ух! Ах!
Моя возлюбленная,
Любовь моя!
Ух! Ах!
Моя возлюбленная,
Любовь,
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла!

Моя возлюбленная,
Любовь моя!
Ух! Ах!
Моя возлюбленная,
Любовь моя!
Ух! Ах!
Моя возлюбленная,
Любовь,
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла!

Моя возлюбленная,
Любовь мо-о-я,
Этой ночью я был помолвлен с тобой,
Моя возлюбленная,
Любовь моя!

Моя возлюбленная,
Любовь моя!
Ух! Ах!
Моя возлюбленная,
Любовь моя!
Ух! Ах!
Моя возлюбленная,
Любовь,
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла!

Моя возлюбленная,
Любовь моя,
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла!

Моя возлюбленная,
Любовь моя,
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла!

Amada (исп.) – возлюбленная, зазноба.

El Pasador – псевдоним популярного итальянского певца и композитора 1960-70х гг. Паоло Дзаваллоне (Paolo Zavallone). El Pasador в переводе с испанского – «прохожий», а также «контрабандист» 😉

Источник

Текст песни EL PASADOR — Amada Mia, Amore Mio

Оригинальный текст и слова песни Amada Mia, Amore Mio:

Amada mia
amore mio
uh! ah !
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore!
la la la la la — la la la la la
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore!
la la la la la — la la la la la

Amado mio
amore mi-i-o
la noche me habla de ti
amado mio; amore mio!
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore!
la la la la la — la la la la la
Amada mia
amore mio
la la la la la — la la la la la
Amada mia
amore mio
la la la la la — la la la la

Читайте также:  Набор для вышивки крестом море

Перевод на русский или английский язык текста песни — Amada Mia, Amore Mio исполнителя EL PASADOR:

Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
напиток !
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла- ла-
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
напиток !
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла- ла-

Амадо млн
Amore Ми- я -о
ла Noche меня Habla де ти
Амадо млн ; Amore Mio !
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
напиток !
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла- ла-
Amada Mia
Amore Mio
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла- ла-
Amada Mia
Amore Mio
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла-

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Amada Mia, Amore Mio, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Перевод песни Amore mio (Bruno Ferrara)

Amore mio

Любовь моя

Dammi le tue mani
i tuoi pensieri strani
la bocca che mi tira su
sento la tua energia
tutta quell’allegria
e un fulmine che viene giù
ciao amore come stai
oggi più bella che mai
ciao amore cosa fai
dimmi dimmi cosa sei.

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c’è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l’unica stella
di notte di giorno.

Qui vicino al mare
sotto questo sole
il resto non esiste più
io vedo solo te
tu vedi solo me
intorno a noi più niente c’è
ciao amore come stai
oggi più bella che mai
ciao amore cosa fai
dimmi dimmi cosa sei.

Amore amore mio
la luce del mattino
amore amore mio sei tu
in ogni tuo respiro
amore amore mio
c’è un angolo di cielo blu
sei tu la più bella
la più bella del mondo
sei l’unica stella
di notte di gïorno.

Дай мне свои руки
свои странные мысли
и губы, что влекут меня.
Я чувствую твою энергию,
все это веселье
и молнию, которая пронзает.
Привет, любимая, как ты?
Сегодня красивее, чем когда-либо.
Привет, любимая, чем занимаешься?
Скажи-ка мне, скажи, что ты?

Читайте также:  Витязево пансионат возле моря

Любовь, любовь моя,
свет утра.
Любовь, любовь моя, ты
в каждом своем вздохе.
Любовь, любовь моя,
ты часть синего неба.
Ты самая красивая,
самая красивая в мире.
Ты – единственная звезда
и ночью и днем.

Здесь рядом с морем
под этим солнцем
остального больше не существует.
Я вижу только тебя,
ты видишь только меня –
вокруг нас больше ничего нет.
Привет, любимая, как ты?
Ты сегодня красивее, чем когда-либо.
Привет, любимая, чем занимаешься?
Скажи-ка мне, скажи, что ты?

Любовь, любовь моя,
свет утра.
Любовь, любовь моя, ты
в каждом своем вздохе.
Любовь, любовь моя,
ты часть синего неба,
ты самая красивая,
самая красивая в мире.
Ты – единственная звезда
и ночью и днем.

Источник

Текст песни EL PASADOR — Amada Mia, Amore Mio

Amada mia
amore mio
uh! ah !
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore!
la la la la la — la la la la la
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore!
la la la la la — la la la la la

Amado mio
amore mi-i-o
la noche me habla de ti
amado mio; amore mio!
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore mio
uh! ah!
Amada mia
amore!
la la la la la — la la la la la
Amada mia
amore mio
la la la la la — la la la la la
Amada mia
amore mio
la la la la la — la la la la

Смотрите также:

Все тексты EL PASADOR >>>

Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
напиток !
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла- ла-
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
напиток !
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла- ла-

Амадо млн
Amore Ми- я -о
ла Noche меня Habla де ти
Амадо млн ; Amore Mio !
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
Amore Mio
ух! ах!
Amada Mia
напиток !
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла- ла-
Amada Mia
Amore Mio
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла- ла-
Amada Mia
Amore Mio
ла -ла-ла -ла-ла — ла-ла- ла-ла-

Источник

Adblock
detector