Бэби уан мор тайм

Перевод песни . Baby one more time (Britney Spears)

. Baby one more time

. Милый, еще раз

Oh baby, baby. Oh baby, baby.

Oh baby, baby, how was I supposed to know
that something wasn’t right here.
Oh baby, baby, I shouldn’t have let you go
and now you’re out of sight, yeah.

Show me, how you want it to be.
Tell me baby, ‘cuz I need to know now, oh because

My loneliness is killin me (and I)
I must confess, I still believe. (still believe)
When I’m not with you, I lose my mind
Give me a sign, hit me baby one more time!

Oh baby, baby, the reason I breathe is you.
Boy you’ve got me blinded.
Oh pretty baby, there’s nothin that I wouldn’t do.
That’s not the way I planned it.

Show me how, how you want it to be
Tell me baby, ‘cuz I need to know now, oh because

Oh baby, baby, how was I supposed to know.
Oh pretty baby, I shouldn’t have let you go.

I must confess, that my loneliness is killin me now
Don’t you know, I still believe,
that you will be here
and give me a sign, hit me baby one more time!

О милый, милый, откуда мне было знать,
что что-то было не так.
О милый, милый, я не должна была тебя отпускать,
и теперь ты не со мной.

Скажи мне, все будет как захочешь.
Расскажи мне, потому что мне нужно знать.

Одиночество убивает меня (и я),
я должна признать, что все еще верю (еще верю).
Я схожу с ума, когда ты не рядом,
подай же мне знак, сделай это еще раз!

О милый, милый, ты причина того, что дышу,
ты меня ослепляешь.
Дорогой, я бы сделала что-угодно,
ведь сейчас все не так, как мне хотелось.

Скажи мне, все будет как захочешь.
Расскажи мне, потому что мне нужно знать.

О милый, милый, откуда мне было знать.
Дорогой, я не должна была тебя отпускать.

Я должна признать, что одиночество убивает меня.
Разве не видишь, что я все еще верю,
что ты придешь,
что ты подашь мне знак. сделай это еще раз!

Источник

Britney Spears — . Baby One More Time

. Baby One More Time

1. Criminal
2. Toxic
3. . Baby One More Time

Can’t believe no one noticed this before.

There seems to be a mistake in the English transcription of this song. The last line in first verse is written here as
«Tell me baby
‘Cause I need to know now what we’ve got»

But it’s suppose to be
«Tell me baby
‘Cause I need to know now because»

Google seems to agree with me. As Google own lyrics have first verse this way.

Oh, baby, baby
Oh, baby, baby
Oh, baby, baby
How was I supposed to know
That something wasn’t right here?
Oh, baby, baby
I shouldn’t have let you go
And now you’re out of sight, yeah
Show me how you want it to be
Tell me, baby,
‘Cause I need to know now, oh, because.

The mistake have been translated as well, at least in the Danish translation

You’re right. I have just found the album booklet here and there it’s shown as ‘because’. I’ll correct it now and notify translators. Thanks for letting us know.

Does the amendment add any pepper to this word salad? I think, no.

There is some typos in the 2nd verse.

The second verse should be like this:
Oh baby, baby
About the reason you breathe is you
Boy you got me blinded
Oh pretty, baby
There’s nothing that I wouldn’t do
That’s not the way I planned it
Show me, how you want it to be
Tell me baby
‘Cause I need to know now, oh because

I hope for an answer soon from you here.

With sincerely from Anders from Norway.

There is some typos in the 2nd verse.

The second verse should be like this:
Oh baby, baby
About the reason you breathe is you
Boy you got me blinded
Oh pretty, baby
There’s nothing that I wouldn’t do
That’s not the way I planned it
Show me, how you want it to be
Tell me baby
‘Cause I need to know now, oh because

I hope for an answer soon from you here.

With sincerely from Anders from Norway.

This is what she sings: Oh baby, baby, the reason I breathe is you, boy, you got me blinded.

“Oh baby, baby, about the reason you breathe is you, boy, you got me blinded“ doesn’t make any sense.

Источник

Разбор песни: Britney Spears — Baby One More Time

Из всех поп-звезд 90-х и 00-х, самая популярная всегда была Бритни. Ее архетип — славная малая, симпатичная чирлидерша и потом токсичная секс-бомба, нравился почти всем. Ее музыка играла на всех радиостанциях и в спальнях почти всех подростков в Англии. Поэтому, ее песни и их содержание, имели большое влияние на наши неустойчивые западные мозги.

В этом же году (две тысячи ковидный, который) Rolling Stone составили список 100 лучших debut singles всех времен и в 2003 они вместе с MTV поставили эту песню на 25-ое место в списке “лучшие поп-песни с 1968″.

Я помню даже первый раз в 1999 когда я слышал эту песню на двухэтажном автобусе после школы. Кто-то дал мне послушать на своем Sony Walkman и я прямо обалдел. И когда я увидел клип, я сразу стал фанатом и начал мечтать о жизни в Америке! Я даже нашел какую-то exchange program, но меня не взяли и я не стал бойфрендом Бритни 🙁

Девушки в школе практиковали танцевать как она в перерывах между уроками, одевались как она и все знали все слова ее песен наизусть. Соответственно, темы, переживания и сама философия ее песен перешли в наши юные разумы и влияли (влияют) на поведение тех, кто любил эти песни. Life imitating art, как говорят. До нее, я помню, как Spice Girls внедрили концепцию Girl Power в общество, но там, где они предлагали (пропагандировали! Spice Feminists… Spice Feminists everywhere…) некое противостояние против мальчиков, (ну или самозащиту от давления со стороны мальчиков, в зависимости от уровня феминизма в вашей крови), Бритни пела о более традиционных (патриархальных, если хотите) темах.

Ну, я считаю, что стоит изучать эти песни если вы хотите лучше понимать нас.

Fun fact! Все шмотки в клипе купили в Kmart и ни одна не стоила больше чем 17$

ИТАК! Вкратце, песня о том как девушка жалеет о том, что отношении с бойфрендом закончились и хочет, чтобы он снова вернулся к ней. Можно смотреть на это с 2х точек зрения:

1. Он постановочно ушел, чтобы манипулировать ею

2. Она вела себя плохо с ним, но теперь готова исправиться

Для меня более убедителен второй вариант, и я буду разбирать песню с этой точки зрения. И на всякий случай, я Бритни не обвиняю ни в чем. Она сама не написала песню.

Лермонтов написал в “Герое нашего времени”:

“Из двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом не признается…”. У меня были такие дружбы и отношения. В этой песне мы видим как раз тот момент, когда человек просится в рабство.

Песня случилась после расставания, так что представьте что до этого случился разговор вроде «я устал, окончен бой – беру портвейн, иду домой. Вот и все. До свидания, черт с тобой! И в следующий день девушка поет свой ответ.

«Oh baby, baby, how was I supposed to know

That something wasn’t right here?»

О детка, декта, как же я могла знать,

Что что-то между нами было не так?

Интересно, что она не замечала, что были проблемы в отношениях. Выражение “How was I supposed to know?” — обычно означает отказ от ответственности или вины. “Да, откуда мне-то знать?? Сказал бы!” То есть, она не замечала, что ему что-то не нравилось, хотя ему было настолько плохо, чтобы он ушел от нее (Бритни! Я бы НИКОГДА не ушел от тебя!). Сомнительная история…

«Oh baby, baby, I shouldn’t have let you go

And now you’re out of sight, yeah»

“Зря я тебя отпустила

Теперь тебя не видно

Значитца так! У нее был выбор когда он уходил, отпустить или убедить остаться. И раз она знает, что могла что-то сказать или сделать, чтобы он остался, то ей было известно что именно ему не нравилось. Но решила, что не хочет и отпустила. Теперь она жалеет о своем решении.

«Show me how want it to be

Tell me, baby, ’cause I need to know now, oh because. «

Покажи мне как тебе надо

Скажи, детка, мне надо это знать потому, что.

То есть “теперь, потеряв тебя и осознав, что ты не готов терпеть что угодно от меня, я готова меняться и соглашусь с твоими требованиями.»

«My loneliness is killing me (and I)

I must confess I still believe (still believe)

When I’m not with you I lose my mind

Hit me, baby, one more time»

Мое одиночество меня убивает

И я признаюсь, что я еще верю в нас

Когда тебя нет рядом, я с ума схожу

Попробуй со мной еще раз

Если есть правда в «была без радости любовь, разлука будет без печали», то логично думать, что в этих отношениях была любовь.

Но я чую тут зависимость, а не любовь… «с ума схожу когда та не рядом» и «одиночество убивает» не совсем передают «мне с тобою хорошо». Ну, в принципе можно думать, что он был очень приятным и теперь она это осознала и скучает, но. Она не говорит прямо, что она с ним кайфовала. Только что ей ужасно когда она одна.

Про “hit me, baby” — иногда меня спрашивают “это значит, что он ее бил?”. Я очень, очень, пре-очень сомневаюсь, что это про избиение. В песне нет ничего на эту тему, и еще существует выражение “hit me up!”, что значит “ну звони, приглашай меня куда-то”. Я думаю автор текста сократил это ради рифмы. Еще есть значение “заниматься сексом с кем-то”, например “Yeah, I’d hit that” = “Да, я бы переспал с ней/ним”. Ну и автор песни — швед 🙂

The reason I breathe is you

Boy, you got me blinded

Причина почему я дышу — это ты

Ты меня ослепил»

Ну, тут она уже совсем зависима от него. Главная причина ее жизнь — он! Умерла бы без него… И она кроме него никто не видит. Так что, либо с ним, либо умереть!

There’s nothing that I wouldn’t do

It’s not the way I planned it»

Я готова абсолютно на все ради тебя

Я все иначе планировала

Ну, возможно это просто гипербола, конечно. Но сильные слова, согласитесь. Прямо нет ничего, что я не готова сделать! Буду себя жертвовать по полной программе! Все, что хочешь отдам! (Бритниии, я тоже! Замечай меня!). Что-то вспомнился фильм “Секретарша”…

И интересно, что она планировала… У нее был план и представление о том, как все должно произойти с ним. Значит в отношениях все шло не спонтанно, и она намеренно так себя вела. Все больше ее вопрос “Как мне было знать-то??” звучит изворотливо.

Как вы думаете? Я тут слишком придираюсь к Бритни? Или я предвзято и положительно отношусь к мальчику в песне? Мы так мало знаем о нем и о том, что он делал, что сложно сказать, что он тут виноват в чем-то.

Мы точно знаем, что ее чувства к нему очень сильны и, возможно, неадекватно сильны. Все остальное — мои догадки.

Мне интересно, влияет ли это на подростков когда они слышат от ролевой модели такие идеи как «Без тебя никак! Сделаю все, что угодно, только не уходи!» Я помню, что для меня тогда ее песни звучали очень резонно (песня Born to Make You Happy — Я Родилась, Чтобы Радовать Тебя — мне очень нравилась и отзывалась) и я в отношениях себя вел как Бритни описала (I did what you said, Britney! Am I a good boy, Britney?? Britneyyy!). Я дико жертвовал собой. Происходит ли некое вредное «жизнь имитирует искусство»? Я уверен, что девушки приняли ее как некую ролевую модель.

Или все подростки и так обречены на такую любовную херню и им полезно слышать об этом (или даже нужно, чтобы они смогли осознать это?).

Появилось сейчас интересное мнение про клип, о том как эта картина сильно отличается от концепции находящейся в словах… Поведение, которая описывается в песне — на самом деле не очень красивое. Бритни не просто спрашивает почему парень ушел, чтобы выяснить отношении, она ползает на полу и умоляет парня вернуться, она готова на любые его требовании. Если в видео была девушка с опухшим лицом вся слезах, то клип бы был более реалистичным. Но кто бы купил такую песню?

Мало кто, я думаю. Так что, продюсеры приклеили красивую обертку над некрасивой, грустной реальности. Психологическая проблема в овечьей шкуре.

Сообщение от песни: когда ты умоляешь бывшего вернуться, ты красивая и привлекательная. Я уверен, что много девушек и мальчиков так и поступили и унижали себя, думая, что это нормальное поведение. Конечно существуют такие чувства и такое поведение, но более адекватная реакция — либо смириться с разлукой, либо попробовать выяснить, извиниться если надо, исправить поведение если надо, смириться, если ничего не вышло. А “Пожалуйста, умоляю, я сделаю все что хочешь, только вернись!”, это неадекватно и даже опасно. Возможно многие люди, принимая красивую, милую Бритни как ролевую модель, скопировали ее поведение, считая его правильным. Я себя так вел раньше. В этом виноват Бритни и писатель текста.

Источник

Разбор песни: Britney Spears — Baby One More Time

Из всех поп-звезд 90-х и 00-х, самая популярная всегда была Бритни. Ее архетип — славная малая, симпатичная чирлидерша и потом токсичная секс-бомба, нравился почти всем. Ее музыка играла на всех радиостанциях и в спальнях почти всех подростков в Англии. Поэтому, ее песни и их содержание, имели большое влияние на наши неустойчивые западные мозги.

В этом же году (две тысячи ковидный, который) Rolling Stone составили список 100 лучших debut singles всех времен и в 2003 они вместе с MTV поставили эту песню на 25-ое место в списке “лучшие поп-песни с 1968″.

Я помню даже первый раз в 1999 когда я слышал эту песню на двухэтажном автобусе после школы. Кто-то дал мне послушать на своем Sony Walkman и я прямо обалдел. И когда я увидел клип, я сразу стал фанатом и начал мечтать о жизни в Америке! Я даже нашел какую-то exchange program, но меня не взяли и я не стал бойфрендом Бритни 🙁

Девушки в школе практиковали танцевать как она в перерывах между уроками, одевались как она и все знали все слова ее песен наизусть. Соответственно, темы, переживания и сама философия ее песен перешли в наши юные разумы и влияли (влияют) на поведение тех, кто любил эти песни. Life imitating art, как говорят. До нее, я помню, как Spice Girls внедрили концепцию Girl Power в общество, но там, где они предлагали (пропагандировали! Spice Feminists… Spice Feminists everywhere…) некое противостояние против мальчиков, (ну или самозащиту от давления со стороны мальчиков, в зависимости от уровня феминизма в вашей крови), Бритни пела о более традиционных (патриархальных, если хотите) темах.

Ну, я считаю, что стоит изучать эти песни если вы хотите лучше понимать нас.

Fun fact! Все шмотки в клипе купили в Kmart и ни одна не стоила больше чем 17$

ИТАК! Вкратце, песня о том как девушка жалеет о том, что отношении с бойфрендом закончились и хочет, чтобы он снова вернулся к ней. Можно смотреть на это с 2х точек зрения:

1. Он постановочно ушел, чтобы манипулировать ею

2. Она вела себя плохо с ним, но теперь готова исправиться

Для меня более убедителен второй вариант, и я буду разбирать песню с этой точки зрения. И на всякий случай, я Бритни не обвиняю ни в чем. Она сама не написала песню.

Лермонтов написал в “Герое нашего времени”:

“Из двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом не признается…”. У меня были такие дружбы и отношения. В этой песне мы видим как раз тот момент, когда человек просится в рабство.

Песня случилась после расставания, так что представьте что до этого случился разговор вроде «я устал, окончен бой – беру портвейн, иду домой. Вот и все. До свидания, черт с тобой! И в следующий день девушка поет свой ответ.

«Oh baby, baby, how was I supposed to know

That something wasn’t right here?»

О детка, декта, как же я могла знать,

Что что-то между нами было не так?

Интересно, что она не замечала, что были проблемы в отношениях. Выражение “How was I supposed to know?” — обычно означает отказ от ответственности или вины. “Да, откуда мне-то знать?? Сказал бы!” То есть, она не замечала, что ему что-то не нравилось, хотя ему было настолько плохо, чтобы он ушел от нее (Бритни! Я бы НИКОГДА не ушел от тебя!). Сомнительная история…

«Oh baby, baby, I shouldn’t have let you go

And now you’re out of sight, yeah»

“Зря я тебя отпустила

Теперь тебя не видно

Значитца так! У нее был выбор когда он уходил, отпустить или убедить остаться. И раз она знает, что могла что-то сказать или сделать, чтобы он остался, то ей было известно что именно ему не нравилось. Но решила, что не хочет и отпустила. Теперь она жалеет о своем решении.

«Show me how want it to be

Tell me, baby, ’cause I need to know now, oh because. «

Покажи мне как тебе надо

Скажи, детка, мне надо это знать потому, что.

То есть “теперь, потеряв тебя и осознав, что ты не готов терпеть что угодно от меня, я готова меняться и соглашусь с твоими требованиями.»

«My loneliness is killing me (and I)

I must confess I still believe (still believe)

When I’m not with you I lose my mind

Hit me, baby, one more time»

Мое одиночество меня убивает

И я признаюсь, что я еще верю в нас

Когда тебя нет рядом, я с ума схожу

Попробуй со мной еще раз

Если есть правда в «была без радости любовь, разлука будет без печали», то логично думать, что в этих отношениях была любовь.

Но я чую тут зависимость, а не любовь… «с ума схожу когда та не рядом» и «одиночество убивает» не совсем передают «мне с тобою хорошо». Ну, в принципе можно думать, что он был очень приятным и теперь она это осознала и скучает, но. Она не говорит прямо, что она с ним кайфовала. Только что ей ужасно когда она одна.

Про “hit me, baby” — иногда меня спрашивают “это значит, что он ее бил?”. Я очень, очень, пре-очень сомневаюсь, что это про избиение. В песне нет ничего на эту тему, и еще существует выражение “hit me up!”, что значит “ну звони, приглашай меня куда-то”. Я думаю автор текста сократил это ради рифмы. Еще есть значение “заниматься сексом с кем-то”, например “Yeah, I’d hit that” = “Да, я бы переспал с ней/ним”. Ну и автор песни — швед 🙂

The reason I breathe is you

Boy, you got me blinded

Причина почему я дышу — это ты

Ты меня ослепил»

Ну, тут она уже совсем зависима от него. Главная причина ее жизнь — он! Умерла бы без него… И она кроме него никто не видит. Так что, либо с ним, либо умереть!

There’s nothing that I wouldn’t do

It’s not the way I planned it»

Я готова абсолютно на все ради тебя

Я все иначе планировала

Ну, возможно это просто гипербола, конечно. Но сильные слова, согласитесь. Прямо нет ничего, что я не готова сделать! Буду себя жертвовать по полной программе! Все, что хочешь отдам! (Бритниии, я тоже! Замечай меня!). Что-то вспомнился фильм “Секретарша”…

И интересно, что она планировала… У нее был план и представление о том, как все должно произойти с ним. Значит в отношениях все шло не спонтанно, и она намеренно так себя вела. Все больше ее вопрос “Как мне было знать-то??” звучит изворотливо.

Как вы думаете? Я тут слишком придираюсь к Бритни? Или я предвзято и положительно отношусь к мальчику в песне? Мы так мало знаем о нем и о том, что он делал, что сложно сказать, что он тут виноват в чем-то.

Мы точно знаем, что ее чувства к нему очень сильны и, возможно, неадекватно сильны. Все остальное — мои догадки.

Мне интересно, влияет ли это на подростков когда они слышат от ролевой модели такие идеи как «Без тебя никак! Сделаю все, что угодно, только не уходи!» Я помню, что для меня тогда ее песни звучали очень резонно (песня Born to Make You Happy — Я Родилась, Чтобы Радовать Тебя — мне очень нравилась и отзывалась) и я в отношениях себя вел как Бритни описала (I did what you said, Britney! Am I a good boy, Britney?? Britneyyy!). Я дико жертвовал собой. Происходит ли некое вредное «жизнь имитирует искусство»? Я уверен, что девушки приняли ее как некую ролевую модель.

Или все подростки и так обречены на такую любовную херню и им полезно слышать об этом (или даже нужно, чтобы они смогли осознать это?).

Появилось сейчас интересное мнение про клип, о том как эта картина сильно отличается от концепции находящейся в словах… Поведение, которая описывается в песне — на самом деле не очень красивое. Бритни не просто спрашивает почему парень ушел, чтобы выяснить отношении, она ползает на полу и умоляет парня вернуться, она готова на любые его требовании. Если в видео была девушка с опухшим лицом вся слезах, то клип бы был более реалистичным. Но кто бы купил такую песню?

Мало кто, я думаю. Так что, продюсеры приклеили красивую обертку над некрасивой, грустной реальности. Психологическая проблема в овечьей шкуре.

Сообщение от песни: когда ты умоляешь бывшего вернуться, ты красивая и привлекательная. Я уверен, что много девушек и мальчиков так и поступили и унижали себя, думая, что это нормальное поведение. Конечно существуют такие чувства и такое поведение, но более адекватная реакция — либо смириться с разлукой, либо попробовать выяснить, извиниться если надо, исправить поведение если надо, смириться, если ничего не вышло. А “Пожалуйста, умоляю, я сделаю все что хочешь, только вернись!”, это неадекватно и даже опасно. Возможно многие люди, принимая красивую, милую Бритни как ролевую модель, скопировали ее поведение, считая его правильным. Я себя так вел раньше. В этом виноват Бритни и писатель текста.

Источник

Читайте также:  Совиньон отдых у моря
Оцените статью