Безмолвное море лазурное море стою очарован над бездной твоей запятые

Василий Жуковский — Море: Стих

Элегия

Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою.
Что движет твое необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряженная грудь?
Иль тянет тебя из земныя неволи
Далекое, светлое небо к себе.
Таинственной, сладостной полное жизни,
Ты чисто в присутствии чистом его:
Ты льешься его светозарной лазурью,
Вечерним и утренним светом горишь,
Ласкаешь его облака золотые
И радостно блещешь звездами его.
Когда же сбираются темные тучи,
Чтоб ясное небо отнять у тебя —
Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу…
И мгла исчезает, и тучи уходят,
Но, полное прошлой тревоги своей,
Ты долго вздымаешь испуганны волны,
И сладостный блеск возвращенных небес
Не вовсе тебе тишину возвращает;
Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

Анализ стихотворения «Море» Жуковского

Стихотворение В. А. Жуковского «Море» было написано в 1822 году — в зрелый период его творчества. Этот этап его поэтической деятельности можно охарактеризовать как переходный от сентиментализма к романтизму.

Читайте также:  Артек возле черного моря

История создания

Произведение было посвящено двоюродной сестре Жуковского Марии Протасовой, к которой поэт испытывал романтические чувства. Однако мать девушки была против отношений пары. Боль от несбывшегося счастья отразилась в творчестве поэта.

Жанр, тема и идея

Произведение относится к элегии, изображающей сокровенные, пронизанные грустью мысли лирического героя.

Темой анализируемого произведения является изображение нескольких состояний водной стихии.

Идея элегии истинно романтическая — описать состояние моря, которое, как истинный романтический герой, борется с тёмными силами, пытающимися разрушить его счастье.

Основной мотив и образы стихотворения

Произведение проникнуто печалью. Хотя тьма отступила, всё равно остаётся некоторое «смятенье».

В элегии можно выделить два образа:

  • лирический герой, очарованный красотой бездны;
  • морская стихия, обладающая человеческими чертами.

Море любит небо, ласкает его и блещет «звездами его». Когда же тёмные тучи норовят разлучить их, спокойное до этого море приходит в ярость. Оно воет, борется и… мгла отступает.

Композиция

«Море» не было поделено на строфы, однако в нём можно выделить 3 смысловые части:

  1. Изображение спокойной морской глади.
  2. Описание борющегося с тучами моря.
  3. Возвращение к умиротворённой картине.

Ритмический строй

Элегия написана трёхсложным размером — амфибрахием. Данный факт позволяет при чтении будто услышать перекаты волн, борьбу и вой моря. Стоит отметить, что строки стихотворения не рифмуются между собой.

Художественные средства

При описании стихии поэт щедро использует и изобразительно-выразительные средства языка, и синтаксические фигуры:

  • эпитеты: «безмолвное», «лазурное», «тревожною», «необъятное», «светозарной»;
  • олицетворения: «Ты бьёшься, ты воешь, ты волны подъемлешь, // Ты рвёшь и терзаешь враждебную мглу…»;
  • антитезу: противопоставляется спокойная гладь и бушующая стихия, а также «ясное небо» и «тёмные тучи»;
  • риторический вопрос: «Что движет твоё необъятное лоно?»;
  • градацию: «бьёшься», «воешь», «волны подъемлешь», «рвёшь и терзаешь».

Таким образом, стихотворение В. А. Жуковского показывает борьбу стихии за собственное счастье. Эта борьба метафорична: под морем подразумевается поэт, под небом, которое скрывают тёмные тучи, подразумевается его возлюбленная.

Источник

Безмолвное море лазурное море стою очарован над бездной твоей запятые

Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою.
Что движет твое необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряженная грудь?

Иль тянет тебя из земныя неволи
Далекое, светлое небо к себе.
Таинственной, сладостной полное жизни,
Ты чисто в присутствии чистом его:
Ты льешься его светозарной лазурью,
Вечерним и утренним светом горишь,
Ласкаешь его облака золотые
И радостно блещешь звездами его.
Когда же сбираются темные тучи,
Чтоб ясное небо отнять у тебя —
Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу.
И мгла исчезает, и тучи уходят,
Но, полное прошлой тревоги своей,
Ты долго вздымаешь испуганны волны,
И сладостный блеск возвращенных небес
Не вовсе тебе тишину возвращает;
Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

О стихотворении (элегии) Василия Жуковского «Море».

Замечательным образцом элегической поэзии Жуковского может служить стихотворение «Море». Оно было создано в 1822 году, напечатано в сборнике «Северные цветы на 1829 год».
Романтический образ моря – тема стихотворения. Перед нами морская стихия с ее красотами, звуками. В романтических картинах моря переданы переход от штиля к шторму, лазурный, небесный оттенок морской поверхности в хорошую погоду, отражение в водах при ночном ясном небе луны и звезд.
Море в стихотворении Жуковского одушевлено, наделено таинственной духовной жизнью, родственной чувствам и настроению лирического героя. При этом море для Жуковского – стихия, загадочно-непонятная в своей сущности. Поэт пытается понять «тайну» моря («Открой мне глубокую тайну твою»). Такое романтическое мироощущение лирического героя обусловило жанр стихотворения (элегия).

Само море не может открыть свою «тайну», ибо оно «безмолвно». Тем не менее, поэт, который видит в непрерывном движении водной стихии признаки внутренней тревоги и смятения, постигает эту «тайну»: источник постоянного движения, изменения моря – небо. Два существа («необъятное» море и столь же безграничное небо), ощущая свою родственность, духовно тяготеют друг к другу.

Поэта волнует взаимоотношение двух бездн – морской и небесной. Море неразрывно связано с небом, по-своему зависимо от него. Ведь море у Жуковского несвободно, в отличие от абсолютно свободного неба. Море томится в «земной неволе», оно может лишь наслаждаться видом «далекого», «светлого» неба и стремиться к нему своею душой. Любовь к небу – это высокий идеал, который наполняет жизнь моря глубоким смыслом.

В то же время море, небо и буря – это символические образы. У Жуковского небо – символ безмятежности, покоя, красоты. Когда же море побеждает возникающие враждебные силы, торжествует «сладостный блеск возвращенных небес», тишина (хотя и обманчивая), неподвижность. Но небо – это образ, образ возвышенной души, летящей ввысь. То есть это и обобщенное изображение идеала поэта, его стремление к «неземному» совершенству. На «земле» же жизнь жестокая, несправедливая, полная противоречий.
Иначе говоря, неудовлетворенный окружающей действительностью, поэт мечтает об идеале – высоком совершенстве. Но направление его мечты не «земное», а «небесное», далекое от реальности. В свою очередь, море, не теряя черт настоящей водной стихии, одновременно символизирует человеческую душу, ее вечное стремление к идеалу. Поэт наделяет море собственными тревогами, печалями, радостями, стремлениями. В результате перед нами не обыкновенная, а, по словам Белинского, «романтическая природа, дышащая таинственною жизнию души и сердца, исполненная высшего смысла и значения». Из этого следует, что идеи элегии заключаются в ее философском смысле, в излюбленной мысли Жуковского об освещении всего живого высоким духовным светом.

Композиционно стихотворение «Море» можно разделить на три части, которые различаются не только содержанием, но также интонацией, ритмической структурой стиха. Первая часть (1 — 4-е четверостишия) – умиротворенное, спокойное, безмятежное море. В присутствии чистого неба обыкновенно и море бывает чисто. Оно льется лазурью неба, горит его «вечерним и утренним светом», ласкает его облака, блещет его звездами.
Эта часть неторопливая, размеренная, ритм здесь плавный, мелодичный, завораживающий. При этом первое и третье четверостишия осложняются характерной для поэзии романтизма вопросительной интонацией, повышающей эмоциональное напряжение.
Вторая часть (пятое четверостишие) показывает море в бурю. «Темные тучи» пытаются отнять у него небо. Море бьется, воет, рвет и терзает «враждебную мглу». Значит, тучи – не часть неба, они ему не принадлежат, если собираются отторгнуть «ясное небо» у моря.
Интонация резко повышается, ритм убыстряется, особенно в двух последних строчках. Поэт показывает характер водной стихии: море грозно, бушует, оно в состоянии разъяренности, непокорности.
Третья часть (шестое – седьмое четверостишия) – море после бури. Тучи уходят, но оно долго не может успокоиться от охвативших его чувств. И после непогоды спокойствие моря обманчиво: оно все равно скрывает «смятенье» и, как бы боясь утратить связь с небом, «дрожит» за него. Тональность понижается, хотя в ней ощущаются тревожные ноты, ритм становится более плавным.

Различное состояние моря передают разнообразные поэтические средства. Важнейшим средством романтизации морской стихии у Жуковского служит развернутая метафора -олицетворение. Море очеловечивается, то есть автор создает и зримый, и одновременно наделенный способностью мыслить и чувствовать облик моря: «Ты живо; ты дышишь…».
Немалую роль в представлении о море как об одушевленном существе играют эпитеты, передающие относительно спокойное море: «безмолвное», «лазурное», наполненное «смятенной любовью», «тревожной думой», скрывающее «глубокую тайну», дышащее «напряженной грудью», оно «радостно блещет» (здесь эпитет выражен наречием), полное «таинственной, сладостной» жизни. Следует объяснить, что эпитет «таинственный» (лирический герой очарован таинственной бездной моря) указывает на стремление поэта подчеркнуть сложное, неуловимое переживание, неопределенность, невыразимость впечатлений. Художественные определения неба «далекое, светлое» (море спокойно, когда небо такое) характеризуют не только признаки самой стихии, но обозначают мечту, идеал, отчего вся картина становится символической. Дважды повторяющийся эпитет «чистый» (в первом случае выражен наречием) подчеркивает внешний облик моря, полностью зависящего от состояния, в котором находится небо («Ты чисто в присутствии чистом его…»).
Иные эмоции передают эпитеты, когда море неспокойно: оно окутано «враждебной мглой», вздымает «испуганны волны». Для передачи смены состояния моря используются и глаголы: «дышишь», «льешься», «ласкаешь», «блещешь» (когда море безмятежно); глаголы «бьешься», «воешь», «рвешь», «терзаешь», «вздымаешь» (когда на море стихия).

Мелодичность, музыкальность придают элегии пронизывающие всю стихотворную ткань разнообразные повороты. Прежде всего, это дважды звучащее обращение «море», которое повторяется через несколько строк, чтобы лишний раз подчеркнуть внешнее спокойствие морской стихии.

Элегию «Море» любили современники Жуковского. Лермонтов помнил ее наизусть, а восхищенный Пушкин в письме П.А. Вяземскому выделил из сборника «Северные цветы» это стихотворение: «Читал «Цветы»? Каково «Море» Жуковского…»

В. А. Жуковского с уверенностью можно назвать величайшим поэтом начала XIX века. Он, как никто иной, чувствовал природу, окружающий мир, его красоту и совершенство. Его стихи наполнены искренними переживаниями, красотой, мелодичностью, чувством.

Василий Жуковский: море (Безмолвное море, лазурное море).
«Стихи о любви и стихи про любовь» — Любовная лирика русских поэтов & Антология русский поэзии. © Copyright Пётр Соловьёв

Источник

Роза Мира и новое религиозное сознание

Воздушный Замок

Культурный поиск

Библиотека и фонотека

1300. Безмолвное море, лазурное море (Иван Бунин, Фёдор Тютчев, Василий Жуковский)

Высоко наш флаг трепещет,
Гордо вздулся парус полный,
Встал, огромный и косой;

А навстречу зыбью плещет,
И бегут – змеятся волны
Быстрой, гибкой полосой.

Изумруд горит, сверкая,
В ней, как в раковине тесной,
Медью светит на борта;

А кругом вода морская
Так тяжка и полновесна,
Точно ртутью налита.

Ходит зыбкими буграми,
Ходит мощно и упруго,
Высоко возносит чёлн –

И бегущими горами
Принимают друг от друга
Нас крутые гребни волн.

Mobile соmmе 1’onde *

Ты, волна моя морская,
Своенравная волна,
Как, покоясь иль играя,
Чудной жизни ты полна!

Ты на солнце ли смеёшься,
Отражая неба свод,
Иль мятёшься ты и бьёшься
В одичалой бездне вод, –

Сладок мне твой тихий шёпот,
Полный ласки и любви;
Внятен мне и буйный ропот,
Стоны вещие твои.

Будь же ты в стихии бурной
То угрюма, то светла,
Но в ночи твоей лазурной
Сбереги, что ты взяла.

Не кольцо, как дар заветный,
В зыбь твою я опустил,
И не камень самоцветный
Я в тебе похоронил.

Нет – в минуту роковую,
Тайной прелестью влеком,
Душу, душу я живую
Схоронил на дне твоём.

* Непостоянная, как волна (франц.).

Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою.
Что движет твоё необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряженная грудь?
Иль тянет тебя из земныя неволи
Далёкое, светлое небо к себе.
Таинственной, сладостной полное жизни,
Ты чисто в присутствии чистом его:
Ты льёшься его светозарной лазурью,
Вечерним и утренним светом горишь,
Ласкаешь его облака золотые
И радостно блещешь звездами его.
Когда же сбираются тёмные тучи,
Чтоб ясное небо отнять у тебя –
Ты бьёшься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
Ты рвёшь и терзаешь враждебную мглу…
И мгла исчезает, и тучи уходят,
Но, полное прошлой тревоги своей,
Ты долго вздымаешь испуганны волны,
И сладостный блеск возвращённых небес
Не вовсе тебе тишину возвращает;
Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

Источник

Романтизм в творчестве Жуковского: элегия «Море»

Поэт Василий Андреевич Жуковский (1783 – 1852) — основоположник русского романтизма. Будучи превосходным переводчиком, Жуковский не только создавал оригинальные произведения (элегии, баллады, поэмы, сказки), но и занимался литературным переводом, нередко творчески переосмысливая наследие зарубежных поэтов. Известны его переводы эпической поэмы Гомера «Одиссея», поэмы Д. Г. Байрона «Шильонский узник», переводы немецких баллад («Лесной царь» И. В. Гёте, «Кубок», «Ивиковы журавли» Ф. Шиллера).

Жуковский был не только реформатором русской поэзии (например, он ввел размер амфибрахий), но и «имперским» поэтом, придворным педагогом — учителем русского языка императрицы Александры Федоровны и наставником цесаревича Александра Николаевича (Александра II Освободителя, отменившего крепостное право).

Участник литературного общества «Арзамас», Жуковский стал и литературным наставником молодого Пушкина, а впоследствии поддерживал его на жизненном пути. Например, благодаря заступничеству поручителей, Жуковского и Карамзина, Пушкин был сослан на юг, а не в Сибирь; Василий Андреевич поддерживал упавшего духом поэта словом во время михайловской ссылки, являлся посредником между ним и Николаем I, вследствие чего царь «призвал» Пушкина и стал его личным цензором.

Не секрет, что после гибели Александра Сергеевича Жуковский переделывал его произведения, чтобы с них были сняты цензурные ограничения и они нашли дорогу к читателю (например, такова история смелого пушкинского стихотворения «Я памятник воздвиг себе нерукотворный. «).

Элегия «Море» как образец русской романтической лирики

Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою:
Что движет твое необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряженная грудь?
Иль тянет тебя из земныя неволи
Далекое светлое небо к себе.
Таинственной, сладостной полное жизни,
Ты чисто в присутствии чистом его:
Ты льешься его светозарной лазурью,
Вечерним и утренним светом горишь,
Ласкаешь его облака золотые
И радостно блещешь звездами его.
Когда же сбираются темные тучи,
Чтоб ясное небо отнять у тебя —
Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу.
И мгла исчезает, и тучи уходят,
Но, полное прошлой тревоги своей,
Ты долго вздымаешь испуганны волны,
И сладостный блеск возвращенных небес
Не вовсе тебе тишину возвращает;
Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

Напомним, что элегия — типичный романтический жанр. Это стихотворение грустного, задумчивого характера, обычно на любовную или философскую тему.

В стихотворении создан образ таинственного и изменчивого моря — романтический пейзаж . Согласно романтическому представлению о двоемирии в элегии присутствуют «здесь» – мир земной (море) – и «там» – мир небесный (небо). «Здесь» несовершенно, подвержено бурям и тревогам, «там» неизменно идеально. Мир земной зависим от мира небесного, стремится к нему, пытается повторить, отразить его. Так, обращаясь к морю, поэт пишет:

Иль тянет тебя из земныя неволи

Таинственной, сладостной полное жизни,

Ты чисто в присутствии чистом его:

Ты льешься его светозарной лазурью,

Вечерним и утренним светом горишь,

И радостно блещешь звездами его.

Шторм изображен как битва моря с тучами и мглой за чистое небо. Однако после бури вид успокоившейся стихии обманчив: она скрывает в своей бездне смятенье:

И сладостный блеск возвращенных небес

Не вовсе тебе тишину возвращает…

Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

Элегии присущ особый романтический психологизм . Изменчивое состояние моря в стихотворении, противоречивость его образа можно сравнить с чувствами человека, его внутренним миром.

Стремление моря к небу заставляет вспомнить о бесконечном и поэтому драматичном стремлении человека к гармонии, мечте, миру идеальному. Поэт с грустью напоминает о том, что достижение идеала на земле невозможно. Романтический пейзаж в элегии имеет философское наполнение. Чисто пейзажной лирики, как и чистого психологизма, в романтизме еще не существовало.

Как композиция стихотворения, средства выразительности и художественные приемы помогают Жуковскому передать глубокое философское содержание элегии?

Особенность композиции стихотворения в том, что его можно условно разделить на три части, передающие три различных состояний моря: спокойное, в бурю и после нее.

Обратим внимание на образность языка. Описывая море, автор использует такой троп, как олицетворение:

Ты живо, ты дышишь смятенной любовью,

Что движет твое необъятное лоно?

Чем дышит твоя напряженная грудь?

Следует отметить и обилие эпитетов (« безмолвное море», « таинственной, сладостной … жизни», « светозарная лазурь», «облака золотые », « испуганны волны», « сладостный блеск»). Привлекает внимание разнообразие глаголов, передающих действие, состояние моря во время бури: «бьешься», «воешь», «волны подъемлешь», «рвешь», «терзаешь». Поэт употребляет риторические вопросы и обращения, беседуя с морем, как с человеком.

Размер, которым написана элегия (амфибрахий), и белый стих воспроизводят ритм морского прибоя, дыхание изменчивой стихии. Музыкальность стихотворению придают приемы повтора («Безмолвное море, лазурное море. ») и звукописи. Например, благодаря повторению шипящих согласных звуков создается впечатление шума прибоя:

Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,

Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу…

Источник

Оцените статью