Чужая чужом море розов
Чужая в чужом море.
Книга 1. Мнимый натурализм.
Дата/Время: 23 февраля 20 года Хартии. Полдень
Место: Меганезия. Тинтунг. Лантон–Сити,
Офис правительства Меганезии.
Майор Райвен Андерс подошел к стодюймовому телеэкрану на стене, и начал уверенно работать указкой, периодически меняя кадры, по ходу своей обзорной лекции.
— Если вы сядете на самолет в Александрии и полетите далеко на юг вдоль 30 меридиана, то сразу после озера Ниика, примерно на 7 градусов южнее экватора, увидите справа по курсу — хребет Итумбо, слева — одиночную гору Нгве высотой 2500 метров, а прямо — еще одно озеро, Уква. На его северном берегу стоит деревня Кумбва, столица непризнанной Республики Мпулу. Если вы ищете неприятности — приземляйтесь тут, и вы их получите. Здешние горы очень богаты рудами бериллия и лития. С остальным дело обстоит гораздо хуже. Территория Мпулу — около 50 тысяч кв. км. – это, в основном, холмистая саванна с рискованным земледелием. Население колеблется между полутора и двумя миллионами, в зависимости от природных и политических событий, после которых делается подсчет. Средний мпулуанец живет всего на 40 центов в день, но ухитряется дотянуть (в среднем) до 35 лет – при условии, если он не помер в первый год жизни (а это случается с каждым десятым новорожденным). До 50 лет здесь доживает лишь каждый двадцатый, половина населения – это дети и подростки до 16 лет, а половина взрослого населения не имеет работы (и лишена средств существования). Те, у кого работа есть, заняты в аграрном секторе, в транспорте, или в армии. Промышленность здесь отсутствует, образование — тоже (но каждый пятый умеет читать по слогам, писать печатными буквами и считать до десяти). Официальный язык в шутку считается английским (это смесь pidgin english с языками банту). Форма правления – республиканская. Один раз даже были выборы, но непонятно, как из этих выборов произошло правительство генерала Ватото.
— Это все? – спросил Эрнандо Торрес.
Райвен покачал головой
— Нет, сен координатор. Это — аннотация. А «все» занимает примерно 40 гигабайт, из них полста мегабайт — это текст с иллюстративной графикой, а остальное — видеоматериалы. Мне не ставилась конкретная задача, поэтому я не мог подготовить тематический…
— Ясно, — перебил Торрес, — Вы сами были в этой стране?
— Нет. Полковник Акиока считал, что в моей поездке туда нет необходимости.
— Кстати, почему он ушел в отставку?
— Потому, что директор INDEMI покидает пост при смене координаторской команды.
Торрес покачал головой.
— Майор, я спрашиваю, почему он ушел не только с поста, а вообще из разведки, хотя мог вернуться на майорскую должность, или пойти преподавать в высшую спецшколу.
— Бюджет, — коротко сказал тот.
Координатор кивнул и задумчиво потер ладонью подбородок.
— Вы тоже считаете, что INDEMI не может выполнить свои задачи при таком бюджете?
— Меня не ориентировали на финансовый анализ, — ответил Райвен.
— Но это не значит, что у вас отсутствует собственное мнение, верно?
Майор ответил только после некоторой паузы:
— Безопасность — это такой же товар, как бананы. За меньшие деньги вы купите меньше бананов. Сколько–то вы сможете купить даже на 50 сантимов, но хватит ли этого, чтобы не склеить ласты от голода, вот в чем вопрос.
— Вы считаете, что не хватит? – поинтересовался Торрес.
— Я считаю, что если общество стало за последние три года в полтора раза богаче, то ему следует увеличить расходы на безопасность или, хотя бы, сохранить их уровень, но не уменьшить на треть, как это сделано в вашей программе, сен координатор. Мне понятно, что за счет подобных сокращений и выигрываются электоральные конкурсы, но я боюсь, что в данном случае такая экономия может выйти обществу боком.
— Мой вопрос был не об этом, — заметил координатор, — Я спросил: хватит или нет.
— Майор Крэмо, которого вы взяли в команду, считает, что хватит, — ответил Райвен.
— Его мнение мне известно. Я спрашиваю ваше.
Майор Андерс снова сделал паузу и ответил очень осторожно:
— Все зависит от того, верна ли его идея о бридинге безопасности. Если купить бананы на 50 сантимов, то, что с ними не делай, их больше не станет. Но если купить картофель на 50 сантимов, и потратить еще 50 сантимов на полевые работы, то картофеля станет на 5 фунтов — он размножится. Я не знаю, похожа безопасность на бананы или на картофель.
— Как на счет эксперимента? – спросил Торрес.
— Практика – критерий истины, — согласился Райвен, — я желаю успеха коллеге Крэмо.
— А вы не хотите сделать что–то большее, чем пожелание успеха?
— Я не ухожу в отставку, — заметил тот, — Буду работать под его руководством, а там…
— Он рекомендовал мне сделать наоборот, — перебил координатор, — Аурелио Крэмо готов остаться майором, если полковником INDEMI станет Райвен Андерс.
— Вот как? Он начал сомневаться в своей программе по разведке и безопасности?
— Нет. Он просто считает, что вы – лучший. По опыту, по квалификации, и так далее.
— Это как–то связано с оперативной разработкой по Республике Мпулу?
— В известной степени, майор. По крайней мере, далеко не в последнюю очередь.
— Странно, — сказал Райвен, — Для обеспечения доступа к бериллию и литию в этой стране квалификации и опыта коллеги Крэмо более, чем достаточно. Продовольствие за недра – это хрестоматийная комбинация, ее преподают офицерскому составу в разведшколе.
— Мне говорили, что вы феноменально догадливы, — сообщил координатор.
Райвен заложил руки за голову и сосредоточенно посмотрел на потолок, как будто там могла быть написана какая–то подсказка. Казалось, что он действительно читает что–то с этой чистой белой поверхности. Через четверть минуты, он решительно сказал:
— Разработка предполагает нечто существенно большее, чем просто временный источник дешевого сырья для производства лития и бериллия. В Мпулу будет выполнен пилотный проект, проверяющий идею бридинга в разведке, применительно к активным операциям.
— Меня не обманули, — констатировал Торрес, — так вы принимаете руководство?
— Обычно в таких случаях дают сутки на размышление, — проинформировал майор.
— Я бы дал, но вы так быстро думаете, что они вам ни к чему. Зачем транжирить время?
— Мой ответ: нет, — сказал Андерс, — Морской закон: капитана в шторм не меняют. Но если вы и коллега Кремо считаете мой опыт полезным, то я готов полностью взять на себя руководство проектом «Мпулу».
— На каких условиях? – спросил Торрес.
— На обычных. Я принимаю дела так, как есть. У кого полный файл проекта «Мпулу»?
— Он вот тут, — ответил координатор, похлопав ладонью по одному из лежащих на столе ноутбуков.
2 – ТЕКУЩИЙ МОМЕНТ.
Дата/Время: 1 сентября 22–го года Хартии. Раннее утро.
Место: США, Сиэтл,
Офис «Репортеры без границ».
Касси Молден сделал шаг ей навстречу и отвесил изящный поклон.
— Спасибо, что нашли время зайти, мисс Ронеро.
— Нет проблем, — ответила Жанна, — у меня 4 часа до рейса на Гонолулу. Исходя из этого, Нико, видимо, и просил меня выбрать время, чтобы встретиться с вами.
— Нико Маркони, шеф–редактор «Green World Press»? – уточнил Кассии, и после ее кивка, добавил, — да, я просил его. А он, соответственно, попросил вас. Присаживайтесь. Кофе? Чай? Что–нибудь покрепче?
— Кофе, — сказала она, занимая удобное кресло напротив окна, из которого открывался прекрасный вид на башню Space–needle, наводящую на мысли об экзотической любви между летающей тарелкой и гигантским одуванчиком.
— Лидия, принесите, пожалуйста, два кофе, — произнес Касси в селектор и прошелся по кабинету, как будто, не зная с чего начать разговор. Жанне не нравился этот стиль, она полагала, что таким путем гостя хотят заставить раскрыться. Она молчала из принципа. Пусть он заговорит первым. И действительно, он не выдержал этой длинной паузы.
Источник
ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Чужая в чужом море
НАСТРОЙКИ.
СОДЕРЖАНИЕ.
СОДЕРЖАНИЕ
Чужая в чужом море.
Предисловие и уведомления.
Эта новелла в 5 частях никогда не была бы начата, если бы не Надежда Репина (в LJ – Inadia) – эксперт по экономике, реальной политэкономии и общей феноменологической теории экономической социологии. Надежда и Евгений Репины известны, как авторы научного направления (или новой науки) «Терминомика», (за которую им отдельная благодарность). Надежда Р. изложила такие четкие и систематизированные замечания к мини-новелле «Депортация» и макси-новелле «Созвездие Эректуса», что стало почти сразу ясно, какие темы непременно должна охватывать еще одна макси-новелла.
Эта новелла никогда не была бы написана без посланий на e-mail и комментариев в LJ от читателей новелл «Депортации» и «Созвездие Эректуса», и эссе «Куда ползут жуки в муравейнике», «Посткультура и высшая мера гуманитарной самозащиты» и «Притяжение неба Миф об Икаре Политэкономия полета». Многие идеи были подсказаны читателями, и многие вопросы заданы (а правильно поставленный вопрос – это уже половина ответа). В какой-то степени, «Чужая в чужом море» написана «по письмам читателей» :).
Эта новелла не получила бы связного авантюрного сюжета, если бы не та фигура, которая иногда окидывала скептическим взглядом текст на экране, и высказывала свое мнение (порой – из одного слова: «скучно» или «недостоверно» или «чеготонехватает»). Этой фигуре – отдельная огромная благодарность.
«Чужая в чужом море» относится к жанру трансутопии, т.е. обстоятельства и события здесь не являются чем-то сказочно-фантастическим. «Чужая в чужом море», как и «Созвездие эректуса» и «Депортация», написана о событиях в неком, потенциально очень недалеком будущем, т.е. в мире, который не особенно отличается от сегодняшнего по своей общей социально-политической структуре. Почти все политэкономические процессы и феномены, на фоне которых развивается действие, уже существуют сейчас, как объективная реальность, данная нам в ощущениях и квазиобъективная нереальность, данная нам в масс-медиа. Некоторые газетные статьи, телерепортажи, интервью, круглые столы и публичные выступления политических и религиозных лидеров, могут во многом совпадать с теми, которые вы увидите по TV сегодня, завтра или через год.
«Чужая в чужом море» имеет дело с географическими объектами, координаты (а иногда и названия) которых совпадают (случайно, разумеется) с теми, что вы можете увидеть на физической или политической карте. Разумеется, на современной политической карте отсутствует такой объект, как Конфедерация Меганезия (в Тихоокеанском регионе, в треугольнике между Филиппинами, Калифорнией и Антарктической Землей Мэри Бэрд). Также на карте нет описанных в новелле стран Трансэкваториальной Африки (хотя, аналогичные им структуры, непризнанные ООН на этих территориях существуют).
В справочнике по новейшей истории нет упоминаний об Алюминиевой Революции, меганезийской Великой Хартии, культурной революции Tiki foa, и ряде других военно-политических и социально- экономических пертурбациях, на которые ссылается новелла «Чужая в чужом море». Тем не менее, геополитические, религиозно-идеологические, социально-экономические и технико-энергетические конфликты, о которых упоминается в новелле, уже реально существуют и развиваются в наше время.
Основное действие новеллы «Чужая в чужом море» развивается в словном временном интервале между событиями мини-новеллы «Депортация» и макси-новеллы «Созвездие эректуса» — т.е. «Чужая в чужом море» это в каком-то смысле продолжение первого и предисловие второго. Соответственно, там действуют некоторые герои из предыдущей и последующей серии.
В новелле есть вторая сюжетная линия (помеченная, в титулах как «Ретроспектива») – она прослеживает события, происходящие в интервале 3 лет до развития основной сюжетной линии. Кроме того, имеются фрагменты художественно-исторического произведения «Atomic Autodefenca», которое (как можно предположить) описывает события 20-летней давности для героев новеллы (или буквально завтрашние для нас).
Разумеется, «Чужая в чужом море» не претендует на роль романа-предсказания – это просто художественный прием.
С некоторым сарказмом следует заметить, что замечания критиков, будто стране-изгою никто не позволит владеть ядерным оружием, а тем более – угрожать этим оружием другим правительствам и социально-политическим альянсам, опровергнуты реальной историей. Мы наблюдаем, как правительство Северной Кореи демонстрирует миру испытания своих атомных бомб и официально угрожает стереть США с лица Земли атомным ударом. Тем не менее, из-за парадоксов устройства политики в современном мире, этот фокус сходит с рук товарищам из коммунистического клана Ким.
Будущим критикам «истории Алюминиевой революции и Гуманитарной самозащиты» интересно будет почитать современную историю сомалийского, нигерийского и малайского пиратства, историю битв за Кигали и Гому в Африке, историю Дарфура, а также историю аннексий острова Новая Гвинея и окрестных островов прежде чем утверждать, что описанные в новелле фокусы невозможны в современном мире.
Будущим критикам «Трактата о садоводстве» будет интересно ознакомиться с полной историей культурной революции Красных Кхмеров (Пол Пота aka Салот Сара) прежде чем утверждать, что полный снос культурной надстройки в обществе принципиально невозможно осуществить за 3 года.
Наконец, критикам-защитникам репутации международных гуманитарных организации интересно будет ознакомиться с историей создания «Красного Креста» и парадоксами, связанными с его статусом и финансами на территории, контролировавшейся нацистской Германией в 1939 – 1944 годах.
Отслеживание и поимка технических ляпов в новелле о недалеком будущем – это очень важное и крайне необходимое, почетное дело. Безусловно, такие ляпы в новелле «Чужая в чужом море» имеются. Но, чтобы не рубить сгоряча, критикам будет интересно ознакомиться с современным состоянием любительской ракетно-космической техники (в т. ч. с реализованным проектом SSS — «Sugar Shot to Space») и любительских скоростных летательных аппаратов (в т.ч. с реализованными проектами «Bede Aircraft»).
Относительно ядерных устройств в частном владении – критикам будет интересно почитать историю устройства «M-388 Davy Crockett».
Очень прошу читателей помнить о том, что позиции героев литературного произведения не идентичны позиции автора. Автор не разделяет позиций, взглядов и устремлений своих героев (тем более, что разные герои новеллы зачастую имеют прямо противоположные мнения, и автор не мог бы разделять все эти мнения одновременно, даже если бы захотел). Автор не дает позитивных или негативных оценок событиям и действиям частных лиц, правительств и корпораций, описанных в новелле «»Чужая в чужом
Источник