- Эпидемия океан пустоты кто поет
- Текст песни Эпидемия (Эльфийская Рукопись) — Океан Пустоты
- Перевод песни Эпидемия (Эльфийская Рукопись) — Океан Пустоты
- Эпидемия океан пустоты кто поет
- Текст песни Эпидемия — Океан Пустоты
- Перевод песни Эпидемия — Океан Пустоты
- Эпидемия — Океан пустоты
- Текст песни Эпидемия — Океан пустоты
- Перевод песни Эпидемия — Океан пустоты
- Эпидемия — Океан пустоты
- Текст песни Эпидемия — Океан пустоты
- Перевод песни Эпидемия — Океан пустоты
Эпидемия океан пустоты кто поет
Текст песни Эпидемия (Эльфийская Рукопись) — Океан Пустоты
Алатиэль:
Океан пустоты –
Берег я, берег ты.
Подставляю ладонь
Под небесный огонь,
Но не греет он.
Ты во льдах, а я окутана огнём.
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас никто не сможет разлучить.
Пелена тишины,
Голоса не слышны.
Но один тихий звук –
Твоего сердца стук
Я услышал вдруг.
Алатиэль:
Ты во льдах, а я окутана огнём,
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас ничто не сможет разлучить,
Дезмонд и Алатиэль:
Не сможет разлучить.
Дезмонд:
Тьма никогда не отступит,
Пока есть сомнения в наших сердцах –
Мы блуждаем впотьмах.
Дезмонд:
Я во льдах.
Алатиэль:
А я окутана огнём.
Дезмонд и Алатиэль:
Жизнь плетёт причудливую нить.
Перевод песни Эпидемия (Эльфийская Рукопись) — Океан Пустоты
(Перевод текста песни Эпидемия (Эльфийская Рукопись) — Океан Пустоты на английский #english version, на английском языке)
Алатиэль:
Ocean emptiness —
The beach I, beach you.
Put the palm of the hand
Under the heavenly fire,
But not warms it.
You’re on the ice, and I wrapped fire.
Life weaves a bizarre thread.
Desmond:
But as long as we did not sleep a perpetual sleep,
Us no one can separate.
The veil of silence,
Voices are not heard.
But one of the quiet sound —
Your heart pounding
I heard all of a sudden.
Алатиэль:
You’re on the ice, and I was enveloped in fire,
Life weaves a bizarre thread.
Desmond:
But as long as we did not sleep a perpetual sleep,
Us nothing can separate,
Desmond and Алатиэль:
Cannot separate.
Desmond:
Darkness never depart,
While there is a doubt in our hearts —
We fumble around in the dark.
Desmond:
I’m in the ice.
Алатиэль:
And I’m wrapped in fire.
Desmond and Алатиэль:
Life weaves a bizarre thread.
Не знаете кто поет песню Океан Пустоты? Ответ прост, это Эпидемия (Эльфийская Рукопись). Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Эпидемия (Эльфийская Рукопись) — Океан Пустоты уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Эпидемия (Эльфийская Рукопись) — Океан Пустоты: [79]
Источник
Эпидемия океан пустоты кто поет
Текст песни Эпидемия — Океан Пустоты
Алатиэль:
Океан пустоты –
Берег я, берег ты.
Подставляю ладонь
Под небесный огонь,
Но не греет он.
Ты во льдах, а я окутана огнём.
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас никто не сможет разлучить.
Пелена тишины,
Голоса не слышны.
Но один тихий звук –
Твоего сердца стук
Я услышал вдруг.
Алатиэль:
Ты во льдах, а я окутана огнём,
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас ничто не сможет разлучить,
Дезмонд и Алатиэль:
Не сможет разлучить.
Дезмонд:
Тьма никогда не отступит,
Пока есть сомнения в наших сердцах –
Мы блуждаем впотьмах.
Дезмонд:
Я во льдах.
Алатиэль:
А я окутана огнём.
Дезмонд и Алатиэль:
Жизнь плетёт причудливую нить.
Перевод песни Эпидемия — Океан Пустоты
(Перевод текста песни Эпидемия — Океан Пустоты на английский #english version, на английском языке)
Алатиэль:
Ocean emptiness —
The beach I, beach you.
Put the palm of the hand
Under the heavenly fire,
But not warms it.
You’re on the ice, and I wrapped fire.
Life weaves a bizarre thread.
Desmond:
But as long as we did not sleep a perpetual sleep,
Us no one can separate.
The veil of silence,
Voices are not heard.
But one of the quiet sound —
Your heart pounding
I heard all of a sudden.
Алатиэль:
You’re on the ice, and I was enveloped in fire,
Life weaves a bizarre thread.
Desmond:
But as long as we did not sleep a perpetual sleep,
Us nothing can separate,
Desmond and Алатиэль:
Cannot separate.
Desmond:
Darkness never depart,
While there is a doubt in our hearts —
We fumble around in the dark.
Desmond:
I’m in the ice.
Алатиэль:
And I’m wrapped in fire.
Desmond and Алатиэль:
Life weaves a bizarre thread.
Не знаете кто поет песню Океан Пустоты? Ответ прост, это Эпидемия. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Эпидемия — Океан Пустоты уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Эпидемия — Океан Пустоты: [123]
Источник
Эпидемия — Океан пустоты
Текст песни Эпидемия — Океан пустоты
Алатиэль:
Океан пустоты –
Берег я, берег ты.
Подставляю ладонь
Под небесный огонь,
Но не греет он.
Ты во льдах, а я окутана огнём.
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас никто не сможет разлучить.
Пелена тишины,
Голоса не слышны.
Но один тихий звук –
Твоего сердца стук
Я услышал вдруг.
Алатиэль:
Ты во льдах, а я окутана огнём,
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас ничто не сможет разлучить,
Дезмонд и Алатиэль:
Не сможет разлучить.
Дезмонд:
Тьма никогда не отступит,
Пока есть сомнения в наших сердцах –
Мы блуждаем впотьмах.
Дезмонд:
Я во льдах.
Алатиэль:
А я окутана огнём.
Дезмонд и Алатиэль:
Жизнь плетёт причудливую нить.
Перевод песни Эпидемия — Океан пустоты
Алатиэль:
Океан пустоты –
Берег я, берег ты.
Подставляю ладонь
Под небесный огонь,
Но не греет он.
Ты во льдах, а я окутана огнём.
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас никто не сможет разлучить.
Пелена тишины,
Голоса не слышны.
Но один тихий звук –
Твоего сердца стук
Я услышал вдруг.
Алатиэль:
Ты во льдах, а я окутана огнём,
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас ничто не сможет разлучить,
Дезмонд и Алатиэль:
Не сможет разлучить.
Дезмонд:
Тьма никогда не отступит,
Пока есть сомнения в наших сердцах –
Мы блуждаем впотьмах.
Дезмонд:
Я во льдах.
Алатиэль:
А я окутана огнём.
Дезмонд и Алатиэль:
Жизнь плетёт причудливую нить.
Источник
Эпидемия — Океан пустоты
Текст песни Эпидемия — Океан пустоты
Алатиэль:
Океан пустоты –
Берег я, берег ты.
Подставляю ладонь
Под небесный огонь,
Но не греет он.
Ты во льдах, а я окутана огнём.
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас никто не сможет разлучить.
Пелена тишины,
Голоса не слышны.
Но один тихий звук –
Твоего сердца стук
Я услышал вдруг.
Алатиэль:
Ты во льдах, а я окутана огнём,
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас ничто не сможет разлучить,
Дезмонд и Алатиэль:
Не сможет разлучить.
Дезмонд:
Тьма никогда не отступит,
Пока есть сомнения в наших сердцах –
Мы блуждаем впотьмах.
Дезмонд:
Я во льдах.
Алатиэль:
А я окутана огнём.
Дезмонд и Алатиэль:
Жизнь плетёт причудливую нить.
Перевод песни Эпидемия — Океан пустоты
Алатиэль:
Океан пустоты –
Берег я, берег ты.
Подставляю ладонь
Под небесный огонь,
Но не греет он.
Ты во льдах, а я окутана огнём.
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас никто не сможет разлучить.
Пелена тишины,
Голоса не слышны.
Но один тихий звук –
Твоего сердца стук
Я услышал вдруг.
Алатиэль:
Ты во льдах, а я окутана огнём,
Жизнь плетёт причудливую нить.
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас ничто не сможет разлучить,
Дезмонд и Алатиэль:
Не сможет разлучить.
Дезмонд:
Тьма никогда не отступит,
Пока есть сомнения в наших сердцах –
Мы блуждаем впотьмах.
Дезмонд:
Я во льдах.
Алатиэль:
А я окутана огнём.
Дезмонд и Алатиэль:
Жизнь плетёт причудливую нить.
Источник