Перевод песни Океан Эльзы Не твоя война
Океан Ельзи Не твоя війна перевод
Не твоя вiйна
Бій на світанні.
Сонце і дим.
Мало хто знає,
Що ж буде з ним.
Що буде завтра
В юних думках?
В когось надія,
А в кого — страх.
[Приспів 1]
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Стали батьками
Доньки й сини,
Все кольорові
Бачили сни.
І цілували руки брехні,
За тихі ночі — віддали дні.
[Приспів 1]
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Так було добре,
Там і колись.
Там, де без поту і там,
Де без сліз.
Тільки не було в тому мети –
Я так не можу, а як зможеш ти?!
[Приспів 2]
Гілля калин похилилося.
Мама, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Гілля калин похилилося.
Мама, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Не твоя война
Бой на рассвете
Солнце и дым
Мало кто знает
Что станет с ним
Что будет завтра
В юных сердцах?
У кого вера
У кого страх
[Припев 1]
Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война
Стали большими
Дочки, сыны
Дальше цветные
Видели сны
Лжи целовали руки они
За тихие ночи отдали дни
[Припев 1]
Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война
Было когда-то
Всем хорошо
Жил без напряга
Шёл себе, шёл
Только без цели, все как- нибудь
Я не могу так, а ты? Где твой путь?!
[Припев 2]
Ветки калин наклонились
Мама, не тем мы молились!
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война
Ветки калин наклонились
Мама, кому мы молились?
Сколько еще заберет она
Твоих детей — не твоя война
авторский, поэтический перевод вокалиста и лидера группы Святослава Вакарчука
Источник
Океан Ельзи, Вакарчук — не твоя война. Перевод
На видео — исполнение «Океан Ельзи», Вакарчук — не твоя війна.
Было вдохновение — только что сделал певческий перевод с украинского на русский для русскоязычных друзей :
Бой на рассвете, солнце и дым.
Мало кто знает, что будет с ним.
Что будет завтра в юных сердцах –
Может, надежда, а может — страх.
Ветви калин накренилися.
Мама, кому ж мы молилися?
Сколько еще заберет она,
Твоих детей, не твоя война?
Взрослыми стали дочки, сыны,
И всё цветные смотрели сны.
И целовали руки брехни,
За тихие ночи — отдали дни.
Ветви калин накренилися.
Мама, кому ж мы молилися?
Сколько еще заберет она,
Твоих детей, не твоя война?
Там и тогда нам славно жилось.
Там, где без пота и — где без слез.
Только ведь нету в этом мечты —
Я не могу так, а как сможешь ты ?!
Ветви калин накренилися.
Мама, не тем мы молилися!
Сколько еще заберет она,
Твоих детей, не твоя война?
Сколько еще заберет она,
Твоих детей.
Оригинальный текст на украинском :
Бій на світанні, сонце і дим.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Що буде завтра в юних думках –
В когось надія, а в кого — страх.
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Стали батьками доньки й сини,
Все кольорові бачили сни.
І цілували руки брехні,
За тихі ночі — віддали дні.
Гілля калин похилилося.
Мама, кому ж ми молилися?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Так було добре, там і колись.
Там, де без поту і там, де без сліз.
Тільки не було в тому мети –
Я так не можу, а як зможеш ти?!
Гілля калин похилилося.
Мама, не тим ми молилися!
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Скільки іще забере війна
Твоїх дітей.
Источник
Текст песни Океан Ельзи — Гілля калини
Кто круче?
Ти на світанні, сонце і дим.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Що буде завтра в юних думках.
В когось надія, а в кого страх.
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Стали батьками, доньки, сини.
Все кольорові, бачили сни.
І цілували, руки брехні,
За тихі ночі віддали дні.
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Так було добре, там і колись.
Там, де без поту і там де без сліз.
Тільки не було, в тому мети.
Я так не можу, а як зможеш ти?
Гілля калин, похилилося.
Мама, не тим ми молилося?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Скільки іще забере вона?
Твоїх дітей. You’re at dawn, the sun and smoke.
Few people know what will happen to him.
What will happen tomorrow in young minds.
As someone hope, and who fear.
Kalin Hill, fell.
My mother, whom we praying?
How else will take it.
Your children are not your war?
Steel fathers, daughters, sons.
All color seen dreams.
I kissed the hands of lies,
For quiet nights given day.
Kalin Hill, fell.
My mother, whom we praying?
How else will take it.
Your children are not your war?
It was good there before.
Where no sweat and no tears where.
Only it was, in the end.
I do not say, but how can you?
Kalin Hill, fell.
Mom, not that we praying?
How else will take it
Your children are not your war?
Kalin Hill, fell.
My mother, whom we praying?
How else will take it.
Your children are not your war?
How else take it?
Your children .
Источник
Текст песни Океан Ельзи — Гілля калин похилилися.
- Просмотров: 46
- 0 чел. считают текст песни верным
- 0 чел. считают текст песни неверным
Текст песни
Ти на світанні, сонце і дим.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Що буде завтра в юних думках.
В когось надія, а в кого страх.
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Стали батьками, доньки, сини.
Все кольорові, бачили сни.
І цілували, руки брехні,
За тихі ночі віддали дні.
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Так було добре, там і колись.
Там, де без поту і там де без сліз.
Тільки не було, в тому мети.
Я так не можу, а як зможеш ти?
Гілля калин, похилилося.
Мама, не тим ми молилося?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Скільки іще забере вона?
Твоїх дітей.
Перевод песни
You are at dawn, sun and smoke.
Few people know what will happen to him.
What will be tomorrow in the minds of young people.
Some have hope, some have fear.
Viburnum branch, bent.
Mom, who did we pray to?
How much more will it take?
Your children, not your war?
Became parents, daughters, sons.
All colored, dreamed.
And kissed, hands lie,
For quiet nights days were given.
Viburnum branch, bent.
Mom, who did we pray to?
How much more will it take?
Your children, not your war?
So it was good, there and once.
Where without sweat and where without tears.
Only there was no purpose in that.
I can’t do that, but how can you?
Viburnum branch, bent.
Mom, isn’t that what we prayed for?
How much more will it take?
Your children, not your war?
Viburnum branch, bent.
Mom, who did we pray to?
How much more will it take?
Your children, not your war?
How much more will she take?
Your children .
Источник
Текст песни Океан Ельзи — Гілля калини
Кто круче?
Ти на світанні, сонце і дим.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
Що буде завтра в юних думках.
В когось надія, а в кого страх.
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Стали батьками, доньки, сини.
Все кольорові, бачили сни.
І цілували, руки брехні,
За тихі ночі віддали дні.
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Так було добре, там і колись.
Там, де без поту і там де без сліз.
Тільки не було, в тому мети.
Я так не можу, а як зможеш ти?
Гілля калин, похилилося.
Мама, не тим ми молилося?
Скільки іще забере вона
Твоїх дітей, не твоя війна?
Гілля калин, похилилося.
Мама, кому ж ми молилося?
Скільки іще забере вона.
Твоїх дітей, не твоя війна?
Скільки іще забере вона?
Твоїх дітей. You’re at dawn, the sun and smoke.
Few people know what will happen to him.
What will happen tomorrow in young minds.
As someone hope, and who fear.
Kalin Hill, fell.
My mother, whom we praying?
How else will take it.
Your children are not your war?
Steel fathers, daughters, sons.
All color seen dreams.
I kissed the hands of lies,
For quiet nights given day.
Kalin Hill, fell.
My mother, whom we praying?
How else will take it.
Your children are not your war?
It was good there before.
Where no sweat and no tears where.
Only it was, in the end.
I do not say, but how can you?
Kalin Hill, fell.
Mom, not that we praying?
How else will take it
Your children are not your war?
Kalin Hill, fell.
My mother, whom we praying?
How else will take it.
Your children are not your war?
How else take it?
Your children .
Источник