Капля море фразеологизм антоним

Капля в море

Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «капля в море» — о несоизмеримости .

А именно — о несоизмеримости ничтожно малого необозримо большому .

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Капля в море – ничтожно мало

Фразеологизмы-синонимы: кот наплакал; по пальцам можно пересчитать; с воробьиный носок; что слону дробина; с гулькин нос; самая малость; всего ничего; на один зубок; раз, два и обчелся; одна капелька; малая толика

Фразеологизмы-антонимы: конца-краю не видно; непочатый край; куры не клюют; тьма-тьмущая; воз и маленькая тележка; видимо-невидимо; море разливанное; выше крыши; как собак нерезанных; полным-полно; сколько душе угодно; хоть отбавляй; пруд пруди

В иностранных языках имеются аналоги этого выражения. Среди них:

  • a drop in the ocean (английский язык)
  • ein Tropfen auf dem heißen Stein (немецкий язык)
  • une goutte d’eau dans la mer (французский язык)

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм является усечённой формой распространённого сравнения как капля в море. Он восходит к библейскому тексту: «Число дней человека — много, если сто лет: как капля воды из моря или крупинка песка, так малы лета его в дни вечности» (Сир. 18: 8).

Как пишет В.В. Красных, фразеологизм содержит метафору, построенную на противопоставлении двух «метрических» единиц, выступающих эталонами «огромного» (море) и «мизерного» (капля), и в целом выступает в роли эталона несоразмерности и несоизмеримости сопоставляемых предметов.

Предложения из произведений писателей

Как капля, в море опущенна,
Вся твердь перед тобой сия.
Но что мной зримая вселенна?
И что перед тобою я? (Г. Державин, «Бог») — кстати, цитаты Державина

Требовалось завести новые панталоны, заплатить сапожнику старый долг за приставку новых головок к старым голенищам, да следовало заказать швее три рубахи, да штуки две того белья, которое неприлично называть в печатном слоге, — словом, все деньги совершенно должны были разойтися; и если бы даже директор был так милостив, что вместо сорока рублей наградных определил бы сорок пять или пятьдесят, то всё-таки останется какой-нибудь самый вздор, который в шинельном капитале будет капля в море. (Н. Гоголь, «Шинель») — кстати, цитаты Гоголя

– Матушка, вы хотите, чтобы я пожертвовал для вас даже характером, пожалуй, после всех жертв, которые я принес вам, это будет капля воды в море. (М. Лермонтов, «Герой нашего времени») — кстати, цитаты Лермонтова

Разумеется, все это держалось в очень небольшом кружке юношей, которые не только составляли меньшинство, но были, так сказать, каплею в море, которую с полным удобством можно было не замечать или считать ни во что. (Н. Лесков, «Инженеры-бессребреники») — кстати, цитаты Лескова

Но как ни много таких людей, всё это только капля в море того огромного населения… которое теперь, нищенствуя, бродит по России (Л. Толстой, «Три дня в деревне») — кстати, цитаты Толстого

Сколько муки и тоски здесь, в одной комнате, на одной постели, в одной груди — и все это одна лишь капля в море горя и мук, испытываемых огромною массою людей, которых посылают вперед, ворочают назад и кладут на полях грудами мертвых и еще стонущих и копошащихся окровавленных тел. (В. Гаршин, «Трус»)

Моё богатство состояло из катастрофически разросшихся гардероба и библиотеки. И этот увесистый восьмитомник был всего лишь каплей в море. (М. Фрай, «Лабиринт») — кстати, цитаты Фрая

Стоит признать, что фразеологизм «капля в море» можно проинтерпретировать как демотивирующую констатацию тщетности человеческих усилий в определенных обстоятельствах. Впрочем, можно и, наоборот, увидеть здесь вызов, побуждающий к поиску нестандартного решения с виду неразрешимой ситуации.

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник

Капля в море

Значение фразеологизма, примеры употребления

Капля в море(мн. число не употребляется) 1. Ничтожно малое количество по сравнению с тем, что необходимо; 2. Крайне незначительное обстоятельство, пустяк по сравнению с чем-либо.

Синонимы :

кот наплакал; по пальцам (можно) пересчитать; раз-два (да) и обчелся; с гулькин нос.

Антонимы :

хоть отбавляй; хоть пруд пруди.

Примеры употребления :

Тут наши сто тысяч франков только начало, капля в море. [фразеологизм в 1-ом значении]

Надо сказать, что на таком заводе два инженера – это капля в море. [фразеологизм в 1-ом значении]

(В. Ардаматский. «Грант» вызывает Москву»)

Горя на путях войны он видел столько, что своё ему теперь казалось каплей в море. [фразеологизм во 2-ом значении]

(Н. Рыленков. «У разоренного гнезда»)

[о советских переименованиях:] «Художественный театр имени Горького». Да что! Это капля в море. Вся Россия, переименованная в СССР, покорно согласилась на самые наглые и идиотские оскорбления русской исторической жизни: город Великого Петра дали Ленину, древний Нижний Новгород превратился в город Горький, древняя столица Тверского Удельного Княжества, Тверь, — в Калинин, в город какого-то ничтожнейшего типографского наборщика Калинина, а город Кенигсберг, город Канта, в Калининград, и даже вся русская эмиграция отнеслась к этому с полнейшим равнодушием, не придала этому ровно никакого значения. [фразеологизм во 2-ом значении]

(И. В. Бунин. «Автобиографические заметки»)

Источник

Словари

Экспрес. Ничтожно мало чего-либо в сравнении с чем-либо.

Но как ни много таких людей, всё это только капля в море того огромного населения… которое теперь, нищенствуя, бродит по России (Л. Н. Толстой. Три дня в деревне).

Подразумевается количество чего-л. в сравнении с чем-л. очень большим, огромным или по сравнению с остальной частью, с тем, что может или должно быть. Имеется в виду, что число предметов, людей, организаций, объём информации, результаты деятельности и под. (Z) являются мизерными, несопоставимо малыми. реч. стандарт. ✦ Z — капля в море.

Обычно в роли именной части сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Здесь два письма. Вам, должно быть, такая цифра покажется недостаточной. Из двенадцати тысяч жителей два подали голос — капля в море! В. Тендряков, Чрезвычайное. Отдельные жалобы всё-таки проникали в книгу, но их было мало по сравнению с благодарностями — капля в море. И. Грекова, Хозяйка гостиницы.

В Италии «подвиг Карпина» удалось повторить украинской звезде «Милана» Андрею Шевченко, но это всё же капля в море. Большинство же игроков из стран, не входящих в Евросоюз, предпочло «не высовываться». Версия, 2001.

Сейчас у нас производится не так много кино. Среди него картин, действие которых выходит за рамки Садового кольца, — капля в море. ЛГ, 2001.

Моё богатство состояло из катастрофически разросшихся гардероба и библиотеки. <. > И этот увесистый восьмитомник был всего лишь каплей в море. М. Фрай, Лабиринт (Чужак).

К началу наступления фронт получил из резервов Ставки 20 тысяч человек пополнения, что для семи армий являлось каплей в море. К. Рокоссовский, Солдатский долг.

Упомянутая цифра хотя и подобна капле в море (только в промышленности, по оценкам специалистов Госкомпрома, ежегодно в переподготовке нуждаются свыше 800 тысяч руководителей), тем не менее лучше нуля, который долгое время был символом интереса государства к проблеме подготовки управленцев. Известия, 1998.

фразеол. является усечённой формой распространённого сравнения как капля в море. (Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 2001. С. 249.) Восходит к библейскому тексту: «Число дней человека — много, если сто лет: как капля воды из моря или крупинка песка, так малы лета его в дни вечности» (Сир. 18: 8).

Образ фразеол. соотносится с природным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и/или их сочетаний, обозначающих природные объекты, в т. ч. — освоенные человеком в их отдельном бытии.

В окультуренной человеком метрически-эталонной сфере море выступает в роли эталона бескрайности, неисчерпаемости, «огромности», а капля — в роли эталона исчерпывающе предельной, минимальной меры (см. также комментарий к ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ 1., ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ 2., 184).

фразеол. содержит метафору, построенную на противопоставлении двух «метрических» единиц, выступающих эталонами «огромного» (море) и «мизерного» (капля), и в целом выступает в роли эталона несоразмерности и несоизмеримости сопоставляемых предметов.

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. — a drop in the ocean, в швед. — en droppe i havet.

капля в море — сравнительно мало, ничтожно

Ср. Чувствовал я, что мои усилия — капля в море.

Гл. Успенский. Новые времена. Хочешь не хочешь. 1, 8.

Ср. Как капля в море опуще/нна,

Вся твердь перед Тобой сия.

Разг. Только ед. Обычно им. или тв. п. Очень малое количество чего-либо по сравнению с чем-либо (обычно с тем, что необходимо). = Кот наплакал, по пальцам можно пересчитать <перечесть, сосчитать>, раз-два <да> и обчёлся, с гулькин нос. ≠ Конца-краю(-я) не видно <не видать, нет> (в 3 знач.), непочатый край, сколько <душе> угодно (в 1 знач.), хоть отбавляй, хоть пруд пруди. Быть, являться, казаться… чем? каплей в море; капля в море чего? проблем, слез, страданий…

Вы хотите, чтобы я пожертвовал для вас даже характером; пожалуй, после всех жертв, которые я принес вам, это будет капля воды в море. (М. Лермонтов.)

Лев Толстой, Чехов, Короленко пытались помочь голодающим, собирали деньги, устраивали столовые; все это было каплей в море… (И. Эренбург.)

Горя на путях войны, он видел столько, что свое ему теперь казалось каплей в море. (Н. Рыленков.)

Разг. О незначительном, недостаточном количестве чего-л.; о чрезвычайно малом количестве чего-л. по сравнению с окружением. БМС 1998, 249; БТС, 556; ЗС 1996, 513; СПП 2001, 44.

Источник

Фразеологический словарь русского языка (Е.Н. Телия)
КАПЛЯ В МОРЕ

Подразумевается количество чего-л. в сравнении с чем-л. очень большим, огромным или по сравнению с остальной частью, с тем, что может или должно быть. Имеется в виду, что число предметов, людей, организаций, объём информации, результаты деятельности и под. (Z) являются мизерными, несопоставимо малыми. реч. стандарт. ✦ Z — капля в море.

Обычно в роли именной части сказ.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Здесь два письма. Вам, должно быть, такая цифра покажется недостаточной. Из двенадцати тысяч жителей два подали голос — капля в море! В. Тендряков, Чрезвычайное. Отдельные жалобы всё-таки проникали в книгу, но их было мало по сравнению с благодарностями — капля в море. И. Грекова, Хозяйка гостиницы.

В Италии «подвиг Карпина» удалось повторить украинской звезде «Милана» Андрею Шевченко, но это всё же капля в море. Большинство же игроков из стран, не входящих в Евросоюз, предпочло «не высовываться». Версия, 2001.

Сейчас у нас производится не так много кино. Среди него картин, действие которых выходит за рамки Садового кольца, — капля в море. ЛГ, 2001.

Моё богатство состояло из катастрофически разросшихся гардероба и библиотеки. <. > И этот увесистый восьмитомник был всего лишь каплей в море. М. Фрай, Лабиринт (Чужак).

К началу наступления фронт получил из резервов Ставки 20 тысяч человек пополнения, что для семи армий являлось каплей в море. К. Рокоссовский, Солдатский долг.

Упомянутая цифра хотя и подобна капле в море (только в промышленности, по оценкам специалистов Госкомпрома, ежегодно в переподготовке нуждаются свыше 800 тысяч руководителей), тем не менее лучше нуля, который долгое время был символом интереса государства к проблеме подготовки управленцев. Известия, 1998.

фразеол. является усечённой формой распространённого сравнения как капля в море. (Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 2001. С. 249.) Восходит к библейскому тексту: «Число дней человека — много, если сто лет: как капля воды из моря или крупинка песка, так малы лета его в дни вечности» (Сир. 18: 8).

Образ фразеол. соотносится с природным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и/или их сочетаний, обозначающих природные объекты, в т. ч. — освоенные человеком в их отдельном бытии.

В окультуренной человеком метрически-эталонной сфере море выступает в роли эталона бескрайности, неисчерпаемости, «огромности», а капля — в роли эталона исчерпывающе предельной, минимальной меры (см. также комментарий к ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ 1., ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ 2., 184).

фразеол. содержит метафору, построенную на противопоставлении двух «метрических» единиц, выступающих эталонами «огромного» (море) и «мизерного» (капля), и в целом выступает в роли эталона несоразмерности и несоизмеримости сопоставляемых предметов.

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. — a drop in the ocean, в швед. — en droppe i havet.

Источник

Антонимы к слову капля

Больше релевантных слов

  • мореберег, земля, капелька, капля, кратер, малость, остров, суша, толика, всего ничего , кот наплакал , малая толика

Ассоциации со словом капля

  • ведро
  • вино
  • влага
  • влажность
  • вода
  • водичка
  • водоем
  • водопад
  • воды
  • всплеск
  • град
  • грамм
  • жажда
  • жидкость
  • зонт
  • испарение
  • испарина
  • клякса
  • кран
  • ливень
  • линза
  • лужа
  • мизер
  • минимум
  • мокрая
  • никотин
  • озеро
  • океан
  • осадки
  • пипетка
  • плащ
  • пузырек
  • пятно
  • пятнышко
  • ртуть
  • снежинка
  • стакан
  • сырость
  • туча
  • тучка
  • цапля
  • чернила
  • чернильница
  • чуть-чуть
  • шланг
  • голубая
  • дегтя
  • душ
  • лужи
  • падает

Значение слова капля

к а пля, капли, род. мн. капель, жен.

1. Минимальное количество жидкости, принимающее округленную форму вследствие сцепления ее частиц.

2. только мн. Жидкое лекарство, принимаемое по счету капель (мед.). Иноземцевы капли. Гофманские капли. Капли против малокровия. Сердечные капли.

3. перен., только ед., чего. То же, что капелька во 2 знач., но преим. в применении к отвлеченным понятиям (разг.). У него ни капли здравого смысла. Есть ли в тебе хоть капля благоразумия?

4. в знач. нареч. каплю, ни капли. То же, что капелька в 3 знач. (разг.). Подождите хоть каплю. Ни капли не испугался.

5. только мн. Рельефное украшение пирамидальной формы или в виде двух точек над карнизом той или иной постройки (архит.).

Как две капли воды — см. вода. Капли в рот не брать (прост.) — совсем не пить спиртных напитков. До капли (разг.) — всё без остатка (о чем-нибудь жидком). До последней капли крови (ритор., книж.) — о полном самопожертвовании в борьбе за что-нибудь, в защиту чего-нибудь. Капля в море — мелочь, ничтожное количество в сравнении с тем, чего недостает, что необходимо. «- Что значат эти деньги для человека со вкусом? Капля в море.» Писемский .

Предложения со словом капля

  • Все мы сейчас здесь, на туче, но когда придет пора и начнется дождь, мы сорвемся каплями вниз и будем отдавать свою влагу цветам, деревьям, растениям.
  • Сделать заготовку «капля», перевернуть и с помощью стержня сделать углубление в выпуклой части фигуры, вдавив ее середину внутрь формы (рис.
  • Маленькая капля исчезла из вида, и экран через пару секунд вновь транслировал какую-то темень.
  • При температуре выше нуля в момент конденсации пар оседает на пылинку по шести лучам, образуя жидкую воду, которая не может удержать форму и, вращаясь вместе с пылинкой, округляется в каплю, капля может превратиться в ледяную горошину, если порывом ветра будет заброшена на высоту с температурой ниже нуля градусов.

Цитаты со словом капля

  • А неизвестно, что мучительнее — чтобы кровь уходила капля за каплей или чтобы сознание угасало мысль за мыслью.
    Виктор Гюго, «Последний день приговоренного к смерти»
  • Любовь — не то слово. Оно слишком мало говорит. Оно — лишь капля в реке, листок на дереве. Все это гораздо больше.
    Эрих Мария Ремарк, «Триумфальная арка»
  • Вы знаете, конечно, что время — это слабый настой смерти. Нам постоянно, медленно подливают его, словно безвредное снадобье. Сначала он оживляет нас, и мы даже начинаем верить, что мы почти что бессмертны. Но день за днем и капля за каплей — он становится все крепче и крепче и в конце концов превращается в едкую кислоту, которая мутит и разрушает нашу кровь.
    Эрих Мария Ремарк, «Ночь в Лиссабоне»
  • Для поэта жемчужина — слеза моря, для восточных народов — окаменевшая капля росы; для женщин — драгоценный овальной формы камень с перламутровым блеском, который они носят, как украшение; для химика — соединение фосфорокислых солей с углекислым калием, и, наконец, для натуралиста — просто болезненный нарост, представляющий собою шаровидные наплывы перламутра внутри мягкой ткани мантии.
    Жюль Верн, «20 000 лье под водой»
  • Трудно сказать, в какой именно момент рождается дружба. Когда по капле наливаешь воду в сосуд, бывает какая то одна, последняя капля, от которой он вдруг переполняется, и влага переливается через край, так и здесь в ряде добрых поступков какой то один вдруг переполняет сердце.
    Рэй Брэдбери, «451 градус по Фаренгейту»

«Стремись не к тому, чтобы добиться успеха, а к тому, чтобы твоя жизнь имела смысл.»

Источник

Читайте также:  Характеристика морей тихого океана соленость
Оцените статью