признания в любви на испанском языке
Te amo – Я тебя люблю
Te quiero — Я тебя люблю
Te adoro – Я тебя обожаю
Те deseo — Я тебя хочу.
Te extra;o — Я скучаю по тебе (мне не хватает тебя).
Te echo de menos, Te extra;o. — Я по тебе скучаю
Te deseo dulces sue;os. — Желаю тебе сладких снов
Mi amor – любовь моя
Mi coraz;n – сердце моё
Mi alma – душа моя
Mi cari;o – любовь моя
Mi cielo – моё небо
Mi vida – жизнь моя
Mi ni;ita — моя девочка.
Mi gatita — моя кошечка.
Mi querido (mi querida) — дорогой мой (дорогая моя)
Me gustas – ты мне нравишься
Me gustas mucho — Ты мне очень нравишься
Me gustas cuando me dices palabras dulces. — Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова
Me encantas – Я очарован(а) тобою
Me haces feliz. — Ты делаешь меня счастливой
Estoy enamorado de ti — Я в тебя влюблена (влюблён)
Estoy loca de ti — схожу с ума по тебе. (если loco — то от лица мужчины)
Estoy enamorada de t;. — Я влюблена в тебя
Estoy loca de amor por t;. — Я влюбилась по уши
Estoy loca por t;. — Я без ума от тебя
Eres el amor de mi vida. — Ты – любовь всей моей жизни.
Eres mi destino. — Ты моя судьба
Eres todo para m;. — Ты для меня все
Eres mi sue;o. — Ты моя мечта
Eres mi pasi;n y mi locura. — Ты моя страсть и моё безумие.
Eres magnifico — ты великолепен
Eres tan hermoso — ты такой симпатичный
Atractivo, atractiva – привлекательный, привлекательная
No te vayas – не уходи
No puedo vivir sin t;. — Я не могу без тебя.
No puedo esperar a volver a hacerte el amor otra vez.- Не могу дождаться снова заняться с тобой любовью
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos t; y yo. — Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.
No soy nada sin ti. T; eres mi todo. — Я никто без тебя. Ты для меня всё.
Nunca en mi vida voy a olvidarte. — Я никогда тебя не забуду.
B;same – поцелуй меня
Abr;zame – обними меня
S;lo t; tienes mi coraz;n — Мое сердце принадлежит только тебе
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. — Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
Soy un extra;o — Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя
Hoy te quiero m;s que ayer. Y ma;ana te voy a quierer m;s que hoy. — И сегодня я люблю тебя сильнее, чем вчера. А завтра буду любить сильнее, чем сегодня.
Y en el dolor y el bien t; me supiste amar, y lo que soy es por ti sin duda. — И в горе и в радости ты не переставал любить меня, и поэтому я без сомнения твоя.
Querido, querida – любимый, любимая
Qu;date conmigo – оставайся со мной
Quiero estar contigo toda mi vida. — Хочу быть с тобой всю жизнь.
Quesiera tenerte a mi lado. — Я хочу, чтобы ты был рядом
Quiero estar contigo. — Я хочу быть с тобой
Quiero estar contigo toda mi vida. — Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь
Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre. — Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Pienso en ti — Думаю о тебе
Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero. — Благодаря тебе дышу я, благодаря тебе живу я, и ради тебя я умру.
Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos. — Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.
Abr;zame y nunca me sueltes. — Обними меня и никогда не отпускай.
Ag;rrate a mi. — Прижмись ко мне.
Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o). — Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.
Fue amor a primera vista. — Это была любовь с первого взгляда
Pienso en t; cada min;to. — Я думаю о тебе каждую минуту
En vivo. El amor. Despedida! — Живи, Люби, Прощай!
Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo. Все, что я ценю теряет половину своей ценности , если тебя там нет, чтобы разделить его.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion. Твоя любовь это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.
Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. Ты всегда новая.Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
Pienso en ti
ко мне лети
Bеsame
Bеsame
ты почти Клод Монэ
Querido
Queridо
Pienso en ti
ко мне лети.
Источник
Люблю море по испански
В этой заметке Вы найдете список испанских слов и выражений по теме «Море».
Основной вокабуляр
el mar — море
la orilla del mar — берег моря
el puerto — порт, гавань
el muelle/ el ambarcadero — пирс, пристань
la arena — песок
el acantilado — скала, обрыв
la concha — раковина, панцирь
la marea alta — прилив
la marea baja — отлив
el mar en calma — спокойное море
el mar agitado — неспокойное море
el nivel del mar — уровень моря
Примеры.
Ayer fuimos a dar un paseo por la playa al amanecer. — Вчера на рассвете мы гуляли по пляжу.
El agua del mar Caribe es de un color turquesa vivo. — Вода в Карибском море имеет ярко бирюзовый цвет.
Los niños encontraron muchas conchas en la orilla del mar . — Дети нашли много ракушек на берегу моря.
Морские суда
el barco — корабль, судно
la barca — лодка
el velero — парусник
la lancha motora — моторная лодка
el ferry — паром
el transatlántico — лайнер
el ancla — якорь
Примеры.
Para llegar a ese pueblo, tenemos que cruzar el rio en ferry . — Чтобы добраться до этого города, необходимо пересечь реку на пароме.
El Titanic es el transatlántico más famoso de la historia. — Титаник — самый известный в истории океанский лайнер.
Примечание.
Обратите внимание на статью по схожей теме — Моря, океаны, навигация.
Источник
Признания в любви на Испанском языке
Испанский ( Произношение) Перевод
Te amo (Тэ амо) Я тебя люблю
Te quiero (Тэ куйэро) Я тебя люблю
Te adoro (Тэ адоро) Я тебя обожаю
Mi amor (Ми амор) Любовь моя
Mi corazón (Ми каразон) Сердце моё
Mi alma (Ми алма) Душа моя
Mi cariño (Ми кариньо) Любовь моя
Mi vida (Ми вида) Жизнь моя
Mi querido (da) (Ми куэридо(да) Дорогой(ая) мой(я)
Me gustas (Мэ густас) Ты мне нравишься
Me encantas (Мэ энкантас) Я очарован тобою
Estoy enamorado de ti (Эстой энаморадо дэ ти) Я в тебя влюблен(а)
Eres el amor de mi vida (Эрес эль амор дэ ми вида) Ты любовь всей моей
жизни
Eres mi destino (Эрэс ми дэстино) Ты моя судьба
Eres mi sueño (Эрэс ми суэньо) Ты моя мечта
Eres magnifico (Эрэс магнифико) Ты великолепен
Eres tan hermoso (Эрэс тан эрмосо) Ты такой симпатичный
No soy nada sin ti. Tú eres mi todo(Но сой нада син ти. Ту эрес ми тодо) Я
никто без тебя. Ты для меня всё.
Sólo tú tienes mi corazón(Соло ту тьенэс ми коразон) Мое сердце
принадлежит только тебе
Querido, querida (Куэридо, куэрида) Любимый, любимая
Fue amor a primera vista(Фуэ амор а примэра виста)Это была любовь с первого взгляда
Pienso en ti (Пьенсо эн ти) Думаю о тебе
Agárrate a mi (Агарратэ а ми) Прижмись ко мне
Источник
признания в любви на испанском языке
Te amo – Я тебя люблю
Te quiero — Я тебя люблю
Te adoro – Я тебя обожаю
Те deseo — Я тебя хочу.
Te extra;o — Я скучаю по тебе (мне не хватает тебя).
Te echo de menos, Te extra;o. — Я по тебе скучаю
Te deseo dulces sue;os. — Желаю тебе сладких снов
Mi amor – любовь моя
Mi coraz;n – сердце моё
Mi alma – душа моя
Mi cari;o – любовь моя
Mi cielo – моё небо
Mi vida – жизнь моя
Mi ni;ita — моя девочка.
Mi gatita — моя кошечка.
Mi querido (mi querida) — дорогой мой (дорогая моя)
Me gustas – ты мне нравишься
Me gustas mucho — Ты мне очень нравишься
Me gustas cuando me dices palabras dulces. — Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова
Me encantas – Я очарован(а) тобою
Me haces feliz. — Ты делаешь меня счастливой
Estoy enamorado de ti — Я в тебя влюблена (влюблён)
Estoy loca de ti — схожу с ума по тебе. (если loco — то от лица мужчины)
Estoy enamorada de t;. — Я влюблена в тебя
Estoy loca de amor por t;. — Я влюбилась по уши
Estoy loca por t;. — Я без ума от тебя
Eres el amor de mi vida. — Ты – любовь всей моей жизни.
Eres mi destino. — Ты моя судьба
Eres todo para m;. — Ты для меня все
Eres mi sue;o. — Ты моя мечта
Eres mi pasi;n y mi locura. — Ты моя страсть и моё безумие.
Eres magnifico — ты великолепен
Eres tan hermoso — ты такой симпатичный
Atractivo, atractiva – привлекательный, привлекательная
No te vayas – не уходи
No puedo vivir sin t;. — Я не могу без тебя.
No puedo esperar a volver a hacerte el amor otra vez.- Не могу дождаться снова заняться с тобой любовью
No me importa que el mundo se termine si estamos juntos t; y yo. — Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.
No soy nada sin ti. T; eres mi todo. — Я никто без тебя. Ты для меня всё.
Nunca en mi vida voy a olvidarte. — Я никогда тебя не забуду.
B;same – поцелуй меня
Abr;zame – обними меня
S;lo t; tienes mi coraz;n — Мое сердце принадлежит только тебе
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. — Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
Soy un extra;o — Я чувствую себя чужим (потерянным) без тебя
Hoy te quiero m;s que ayer. Y ma;ana te voy a quierer m;s que hoy. — И сегодня я люблю тебя сильнее, чем вчера. А завтра буду любить сильнее, чем сегодня.
Y en el dolor y el bien t; me supiste amar, y lo que soy es por ti sin duda. — И в горе и в радости ты не переставал любить меня, и поэтому я без сомнения твоя.
Querido, querida – любимый, любимая
Qu;date conmigo – оставайся со мной
Quiero estar contigo toda mi vida. — Хочу быть с тобой всю жизнь.
Quesiera tenerte a mi lado. — Я хочу, чтобы ты был рядом
Quiero estar contigo. — Я хочу быть с тобой
Quiero estar contigo toda mi vida. — Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь
Quiero estar contigo siempre, por siempre y para siempre. — Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Pienso en ti — Думаю о тебе
Por ti respiro, por ti vivo y por ti muero. — Благодаря тебе дышу я, благодаря тебе живу я, и ради тебя я умру.
Amo tus ojos, tu cabello, tu rostro, tus manos. — Я люблю твои глаза, твои волосы, твоё лицо, твои руки.
Abr;zame y nunca me sueltes. — Обними меня и никогда не отпускай.
Ag;rrate a mi. — Прижмись ко мне.
Cosas que amo en esta vida: Despertar a tu lado, verte sonreir, verte dormida(o). — Вещи, которые я люблю в этой жизни: просыпаться рядом с тобой, видеть, как ты улыбаешься, смотреть как ты спишь.
Fue amor a primera vista. — Это была любовь с первого взгляда
Pienso en t; cada min;to. — Я думаю о тебе каждую минуту
En vivo. El amor. Despedida! — Живи, Люби, Прощай!
Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estas alli para compartirlo. Все, что я ценю теряет половину своей ценности , если тебя там нет, чтобы разделить его.
El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.
Tu amor es consuelo en la tristeza , serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperacion. Твоя любовь это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.
Siempre eres nueva.El ultimo de tus besos siempre fue el mas dulce; la ultima sonrisa, la mas brillante; el ultimo gesto, el mas gracil. Ты всегда новая.Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка- самая блестящая, последний жест- самый грациозный
Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя
Pienso en ti
ко мне лети
Bеsame
Bеsame
ты почти Клод Монэ
Querido
Queridо
Pienso en ti
ко мне лети.
Источник
Люблю море по испански
1 море
2 море
вну́треннее мо́ре — mar interior
откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar
закры́тое мо́ре — mar cerrada
в откры́том мо́ре — en alta mar
на мо́ре — en el mar
у мо́ря — junto al mar
за́ морем — allende los mares, en ultramar
волну́ющееся мо́ре — mar alta
волне́ние на мо́ре — marejada f
бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)
споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)
госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar
борозди́ть мо́ре — surcar el mar
вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela
мо́ре слёз — un mar de lágrimas
ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado
ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera
ще́пкой мо́ря не перепаха́ть ≈≈ meter la mar en un pozo
вну́треннее мо́ре — mar interior
откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar
закры́тое мо́ре — mar cerrada
в откры́том мо́ре — en alta mar
на мо́ре — en el mar
у мо́ря — junto al mar
за́ морем — allende los mares, en ultramar
волну́ющееся мо́ре — mar alta
волне́ние на мо́ре — marejada f
бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)
споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)
госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar
борозди́ть мо́ре — surcar el mar
вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela
мо́ре слёз — un mar de lágrimas
ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado
ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera
ще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo
3 море слёз
4 море
См. также в других словарях:
море́ль — морель, и … Русское словесное ударение
МОРЕ — ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом ·знач. употр. мн. моря.… … Толковый словарь Даля
море — (13) 1. Огромное водное пространство с горько соленой водой: Чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Се вѣтри, Стрибожи внуци, вѣютъ съ моря стрѣлами на храбрыя плъкы Игоревы! 12. Половци идуть отъ Дона, и отъ моря, и отъ всѣхъ… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
МОРЕ — МОРЕ, моря, мн. я, ср. 1. Часть водной оболочки земли, огромное углубление, впадина в земной поверхности, заполненная горькосоленой водой и соединенная проливом с океаном или образующая его прибрежную часть, более или менее глубоко вдавшуюся в… … Толковый словарь Ушакова
море — См. много ждать у моря погоды, за морем, капля в море. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. море много; полчище, флорес, серам, сулу, множество, лавина, видимо невидимо, рой … Словарь синонимов
Море-Ю — Хайпудыра Характеристика Длина 272 км Площадь бассейна 4530 км² Бассейн Баренцево море Водоток … Википедия
Море — (евр. учитель ). I. 1) теревинфовая, или дубовая, роща (в Синод. пер. дубрава ). Возм., словосочетание элон Море , или элоней Море (Быт 12:6; Втор 11:30), следует понимать как роща учителя в связи с проповедью Авраама в этой местности,… … Библейская энциклопедия Брокгауза
МОРЕ — МОРЕ, я, мн. я, ей, ср. 1. Часть океана большое водное пространство с горько солёной водой. Плыть морем. По морю и по морю. На море и на море. За морем (в заморских странах; устар.). За море (в заморские страны; устар.). Уйти в море (отправиться… … Толковый словарь Ожегова
море — Море по колено всё нипочем, ничто не страшно. Пьяному море по колено. Житейское море (тижн, ритор, устар.) жизнь с ее заботами, волнениями и проч. [выражение церк. происхождения]. Я испытал превратности судеб и видел многое в… … Фразеологический словарь русского языка
Море — Море, которое вы во сне видите издалека, говорит о том, что вы в настоящее время думаете о сексе, как о чем то недоступном и нереальном, по крайней мере, не о том, что от него можно получать удовольствие. На самом деле, причиной подобного… … Cонник Фрейда
море — море, род. моря; мн. моря, род. морей. В сочетании с предлогами: за море и за море, на море и на море, по морю и по морю … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Источник