Оберег океан эльзы перевод

Перевод на русский песни Обiйми-Океан Эльзы

Эквиритмический перевод с украинского языка на русский язык песни
«Обійми» Святослава Вакарчука (Океан Эльзы)

Когда настанет день,
Закончится война,
Там потерял себя,
Увидел все до дна.

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так ласково, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

И вот твоя душа
Сложит оружие грез. *
Так неужель она,
Так жаждет теплых слез?

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так ласково, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

Обними меня, обними меня, обними,
И больше так не отпускай,
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

13.10.2013
___________________________
* Дословно:»Складає зброю вниз» = «Складывает оружие вниз»
.

Слова та музика Святослав Вакарчук — Океан Ельзи

Коли настане день,
Закінчиться війна,
Там загубив себе,
Побачив аж до дна

Обійми мене, обійми мене, обійми
Так лагідно і не пускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

І от твоя душа
Складає зброю вниз,
Невже таки вона
Так хоче теплих сліз?

Обійми мене, обійми мене, обійми
Так лагідно і не пускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

Источник

Океан Эльзы – Тримай (Держи) текст и перевод песни 🎶

Океан Эльзы – Тримай 😍 – новая песня украинской группы с вокалистом – Святославом Вакарчуком, которые известны не только в Украине, но и по всему СНГ. Представляем вам текст песни Океан Эльзы – Тримай и его перевод на русский.

Один из комментариев на Youtube полностью характеризует эмоции от этой песни: “Очень красиво! Слушала раз 30! И каждый раз как в первый раз! Святослав- спасибо Вам за такие песни. Тронуло за душу! Я из России ребята, но Украину люблю всем сердцем!! всем добра!”.

Общие данные про песню Океан Эльзы – Тримай ⭐:

  • Авторы слов: Святослав Вакарчук.
  • Авторы музыки: Святослав Вакарчук.
  • Презентация: 17 декабря, 2020.

Текст и перевод песни Океан Эльзы – Тримай (Держи)🤩

«> «Тримай» «> «Держи»
«> Від коли ти мене не бачила «> С нашей последней встречи
«> Відтоді я стою над прірвою «> Я стою над пропастью
«> Сьогодні ти мене побачила «> Сегодня ты меня увидела
«> За межами добра і зла «> За пределами добра и зла
«> Тримай душу мою над прірвою тримай «> Держи душу мою над пропастью, держи
«> Не дай впасти туди, не дай мені, не дай «> Не дай упасть туда, не дай, не дай
«> Я стану таким, яким я був колись «> Я стану таким, каким я был прежде
«> Тримай душу мою міцно, інакше зірвусь униз «> Держи душу мою крепко, иначе я сорвусь вниз
«> Униз «> Вниз
«> Униз «> Вниз
«> Інакше зірвусь униз «> Иначе сорвусь вниз
«> Униз «> Вниз
«> Униз «> Вниз
«> Інакше зірвусь униз «> Иначе сорвусь вниз
«> Відколи я тобі довірився «> Как я тебе доверился
«> Відтоді я живу поемами «> С тех пор я живу поэмами
«> І мої небеса розкрилися, відколи я тебе пізнав «>
«> Тримай душу мою над прірвою тримай «> Держи душу мою над пропастью, держи «> Не дай впасти туди, не дай мені, не дай «> Не дай упасть туда, не дай, не дай «> Я стану таким, яким я був колись «> Я стану таким, каким я был прежде «> Тримай душу мою міцно, інакше зірвусь униз «> Держи душу мою крепко, иначе я сорвусь вниз «> Униз «> Вниз «> Униз «> Вниз «> Інакше зірвусь униз «> Иначе сорвусь вниз «> Униз «> Вниз «> Униз «> Вниз «> Я інакше зірвусь униз «> Иначе сорвусь вниз «> Тримай душу мою над прірвою тримай «> Держи душу мою над пропастью, держи «> Не дай впасти туди, не дай мені, не дай «> Не дай упасть туда, не дай, не дай «> Я стану таким, яким я був колись «> Я стану таким, каким я был прежде «> Тримай душу мою міцно, інакше зірвусь униз «> Держи душу мою крепко, иначе я сорвусь вниз «> Униз «> Вниз «> Униз «> Вниз «> Інакше зірвусь униз «> Иначе сорвусь вниз «> Униз «> Вниз «> Униз «> Вниз «> Я інакше зірвусь униз «> Я иначе сорвусь вниз «> Униз «> Вниз «> Я униз «> Я вниз «> Інакше зірвусь «> Иначе сорвусь «> Униз «> Вниз «> Униз «> Вниз «> Униз «> Вниз «> Обоє зірвемось униз «> Оба сорвемся вниз

Смотреть клип и слушать песню Океан Эльзы – Тримай 😎

Если Вам нравится 👍 текст и перевод песни Океан Эльзы – Тримай, обязательно поделитесь этой страничкой с друзьями.
Интересно узнать Ваше мнение о тексте, смысле и чувствах, которые вызывает текст этой песни.

Источник

Перевод песни Океан Эльзы Стріляй

Стріляй

Слова, слова немов вуаль.
Там, де тонка діагональ звучить кришталь.
А ніч летить туди у даль,
Не залишаючи для нас ходів на жаль…

[Приспів]
Стріляй! Скажи чому боїшься ти
Зробити цей останній крок?
Давай! Най буде так, як хочеш ти —
Я заплатив за свій урок!

Прощай, мій Ангелок…
Давай, тисни гачок.

Слова, слова, алмаз вини
Мов зачаїлися в думках на мить вони.
І от дуель, i от фінал
Там, де навколо Колiзей — звучить метал!

[Приспів]
Стріляй! Скажи чому боїшься ти
Зробити цей останній крок?
Давай! Най буде так, як хочеш ти —
Я заплатив за свій урок!

Прощай, мій Ангелок…
Давай, тисни гачок.

Стріляй! Скажи чому боїшься ти
Зробити цей останній крок?
Давай! Най буде так, як хочеш ти —
Я заплатив за свій урок!

Прощай, мій Ангелок…
Давай, тисни гачок.
Прощай, мій Ангелок…
Стріляй!

Стреляй

Слова, слова, вы словно вуаль
Где тонкая диагональ, звучит хрусталь.
А ночь летит куда-то вдаль,
Не оставляя больше нам ходов, а жаль

[Припев]
Стреляй! Скажи, зачем боишься ты
Решиться на… последний шаг?
Давай! Пусть будет так, как хочешь ты —
Я заплатил за свой урок!

Прощай, мой ангелок…
Давай! Нажми на курок.

Слова, слова, алмаз вины,
И словно в мыслях спрятались на миг они.
И вот дуэль, и вот финал,
И там где рядом Колизей, звучит металл.

[Припев]
Стреляй! Скажи, зачем боишься ты
Решиться на… последний шаг?
Давай! Пусть будет так, как хочешь ты —
Я заплатил за свой урок!

Прощай, мой ангелок…
Давай! Нажми на курок.

Стреляй! Скажи, зачем боишься ты
Решиться на… последний шаг?
Давай! Пусть будет так, как хочешь ты —
Я заплатил за свой урок!

Прощай, мой ангелок…
Давай, нажми на курок.
Прощай, мой ангелок…
Стреляй!

Источник

Перевод песни Океан Эльзы Стріляй

Стріляй

Слова, слова немов вуаль.
Там, де тонка діагональ звучить кришталь.
А ніч летить туди у даль,
Не залишаючи для нас ходів на жаль…

[Приспів]
Стріляй! Скажи чому боїшься ти
Зробити цей останній крок?
Давай! Най буде так, як хочеш ти —
Я заплатив за свій урок!

Прощай, мій Ангелок…
Давай, тисни гачок.

Слова, слова, алмаз вини
Мов зачаїлися в думках на мить вони.
І от дуель, i от фінал
Там, де навколо Колiзей — звучить метал!

[Приспів]
Стріляй! Скажи чому боїшься ти
Зробити цей останній крок?
Давай! Най буде так, як хочеш ти —
Я заплатив за свій урок!

Прощай, мій Ангелок…
Давай, тисни гачок.

Стріляй! Скажи чому боїшься ти
Зробити цей останній крок?
Давай! Най буде так, як хочеш ти —
Я заплатив за свій урок!

Прощай, мій Ангелок…
Давай, тисни гачок.
Прощай, мій Ангелок…
Стріляй!

Стреляй

Слова, слова, вы словно вуаль
Где тонкая диагональ, звучит хрусталь.
А ночь летит куда-то вдаль,
Не оставляя больше нам ходов, а жаль

[Припев]
Стреляй! Скажи, зачем боишься ты
Решиться на… последний шаг?
Давай! Пусть будет так, как хочешь ты —
Я заплатил за свой урок!

Прощай, мой ангелок…
Давай! Нажми на курок.

Слова, слова, алмаз вины,
И словно в мыслях спрятались на миг они.
И вот дуэль, и вот финал,
И там где рядом Колизей, звучит металл.

[Припев]
Стреляй! Скажи, зачем боишься ты
Решиться на… последний шаг?
Давай! Пусть будет так, как хочешь ты —
Я заплатил за свой урок!

Прощай, мой ангелок…
Давай! Нажми на курок.

Стреляй! Скажи, зачем боишься ты
Решиться на… последний шаг?
Давай! Пусть будет так, как хочешь ты —
Я заплатил за свой урок!

Прощай, мой ангелок…
Давай, нажми на курок.
Прощай, мой ангелок…
Стреляй!

Источник

Океан Ельзи — Фіалки текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Фіалки» из альбома «Янанебібув» группы Океан Ельзи.

Текст песни

I ти кажи «так», або «нi», або «так», Або «нi», або «так», а може, ти знаєш, як? Мої тисячi флейт загубилися на веснi В хвилi нових атак. Ти кажи «так», або «нi», або «так», Або «нi», або «так», а бачу мої листи Я додому, коли, повернутися захотiв — Не було, куди iти. Де ми є? Хто ми є? Плаваєм, покi є сили. I летять, як горять, Нашi днi. Нам довго лишилось чи нi? Мiнiмум волi за мiнiмум долi. На мiнному полi фiалки не цвiтуть. Не лякайся пiти — не далеко таки вони Бачиш, за нами йдуть? Ти кажи «так», або «нi», або «так», Або «нi», або «так» — чим тобi не любовь? Залишили нам день неонової весни Здати сказали кров. Де ми є? Хто ми є? Плаваєм, покi є сили. I летять, як горять, Нашi днi. Нам довго лишилось чи нi?

Перевод песни

I ты говори «да» или «ни», или «да», Или «ни», или «да», а может, ты знаешь, как? Мои тысячи флейт потерялись на весне В волне новых атак. Ты говори «да» или «ни», или «да», Или «ни», или «да», а вижу мои письма Я домой, когда, вернуться захотел — Не было, куда идти. Где мы? Кто мы? Плавают, покi есть силы. I летят, как горят, Наши дни. Нам долго осталось или нет? Минимум свободы за минимум судьбы. На минном поле фиалки НЕ цветут. Не пугайся пойти — далеко же они Видишь, за нами идут? Ты говори «да» или «ни», или «да», Или «ни», или «да» — чем тебе не любовь? Оставили нам день неоновой весны Сдать сказали кровь. Где мы? Кто мы? Плавают, покi есть силы. I летят, как горят, Наши дни. Нам долго осталось или нет?

Источник

Читайте также:  Измерить океан глубокий сочесть пески лучи планет
Оцените статью