Океан эльзы незалежность моя перевод

Океан Ельзи — Незалежність текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Незалежність» из альбома «Земля» группы Океан Ельзи.

Текст песни

Одна в моїй кімнаті, нема куди тікати. І їй напевно не поможуть навіть танки і гармати — Моя маленька незалежність. Вона втрачає сили, у неї зводить крила. Вона, мов Жана Д’Арк, але так по кіношному красива — Моя субтильна незалежність. А ти лежиш — віддавши всю себе! Злiтаєш до небес, зі мною до небес… Вона була зі мною — надійною сестрою, Та взяла й зрадила мене, бо познайомившись з тобою — Сама сховалась у любові. І от, я тут, без тями. Її немає з нами — Ти випила її усю своїми жадними губами — Мою маленьку незалежність. I тут лежиш — віддавши всю себе. Злiтаєш до небес, зі мною до небес… А ти лежиш — віддавши всю себе. Злiтаєш до небес, зі мною до небес…

Перевод песни

Одна в моей комнате, некуда бежать. И ей наверняка не помогут даже танки и пушки — Моя маленькая независимость. Она теряет силы, у нее сводит крылья. Она, как Жана д’Арк, но так по киношному красивая — Моя субтильная независимость. А ты лежишь — отдав всю себя! Взлетает до небес, со мной до небес . Она была со мной — надежной сестрой, И взяла и изменила меня, потому что познакомившись с тобой — Сама спряталась в любви. И вот, я здесь, без сознания. Ее нет с нами — Ты выпила ее всю своими жадными губами — Мою маленькую независимость. I здесь лежишь — отдав всю себя. Взлетает до небес, со мной до небес . А ты лежишь — отдав всю себя. Взлетает до небес, со мной до небес .

Читайте также:  Тихий океан его глубочайшее место

Источник

Незалежність

Слушать песню Океан Ельзи — Незалежність онлайн

Текст песни Океан Ельзи — Незалежність

Одна в моїй кімнаті, нема куди тікати,
І їй напевне не поможуть навіть танки і гармати.
Моя маленька незалежність.
Вона втрачає сили, у неї зводить крила,
Вона мов Жанна Д’арк, але так по-кіношному красива,
Моя субтильна незалежність.

А ти лежиш, віддавши всю себе
Злітаєш до небес,
Зі мною до небес.

Вона була зі мною надійною сестрою,
Та взяла й зрадила мене, бо познайомивши з тобою,
Сама сховалась у любові.
І от я тут без тями, її немає з нами,
Ти випила її усю своїми жадними губами,
Мою маленьку незалежність.

І тут лежиш, віддавши всю себе
Злітаєш до небес,
Зі мною до небес.

А ти лежиш, віддавши всю себе
Злітаєш до небес,
Зі мною до небес.

Перевод песни Океан Ельзи — Незалежність на русский язык

Одна в моей комнате, некуда бежать,
И ей наверняка не помогут даже танки и пушки.
Моя маленькая независимость.
Она теряет силы, у нее сводит крылья,
Она как Жанна Д’Арк, но так по-киношному красивая,
Моя субтильная независимость.

А ты лежишь, отдав всю себя
Взлетаешь к небесам,
Со мной до небес.

Она была со мной надежной сестрой,
И взяла и изменила меня, потому что познакомившись с тобой,
Сама спряталась в любви.
И вот я здесь без сознания, ее нет с нами,
Ты выпила ее всю своими жадными губами,
Мою маленькую независимость.

И здесь лежишь, отдав всю себя
Взлетаешь к небесам,
Со мной до небес.

А ты лежишь, отдав всю себя
Взлетаешь к небесам,
Со мной до небес.

Источник

Океан эльзы незалежность моя перевод

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт — Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр — Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа «Евгений Онегин»)
3. Пушкин Александр — Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа «Евгений Онегин»)
4. Асадов Эдуард — Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт — Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт — Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай — Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина — Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей — Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна — Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий — Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь.
12. Высоцкая Ольга — Любовь — она бывает разной
13. Асадов Эдуард — Ты далеко сегодня от меня…
14. Пастернак Борис — Любить иных – тяжелый крест…
15. Дементьев Андрей — Ни о чем не жалейте
16. Пушкин Александр — Я помню чудное мгновенье.
17. Есенин Сергей — Заметался пожар голубой.
18. Друнина Юлия — Ты – рядом
19. Рождественский Роберт — Приходить к тебе
20. Северянин Игорь — Встречаются, чтоб расставаться

Одна в моей квартире,
Сбежать не хватит силы,
И ей, наверное, не помогут
Танки, пушки и мортиры –
Она мала, моя свобода.

Она теряет силы,
У нее сводит крылья,
Она как Жанна Д’Арк,
Но так же по-киношному красива –
Моя субтильная свобода.

Припев:
А ты лежишь — отдавши всю себя!
Взлетаешь до небес, со мною до небес…

Она была со мною
Надежною сестрою,
Взяла и предала меня,
Как познакомилась с тобою –
Сама окуталась любовью.

А я в безумства яме.
Она уже не с нами –
Ты выпила ее всю-всю
Своими жадными губами –
Мою последнюю свободу.

Припев:
И тут лежишь – отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес.

* * *
Текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність

* * *
Перевод песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність (Свобода)
Перевод выполнил(а) Dibrov — спасибо!

Одна в моей комнате,
Некуда сбежать.
И ей, наверно, не помогут
Даже танки и пушки —
Моя маленькая независимость.

Она теряет силы,
У нее немеют крылья,
Она — моя Жанна Д’Арк,
Но красива, как фильме, —
Моя хрупкая независимость.

Припев:
А ты лежишь, отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес.

Она была со мной
Верною сестрой,
Но взяла и предала меня,
Потому что познакомила с тобой,
Сама спряталась в любви.

И вот я тут безумный,
Ее нет с нами.
Ты выпила ее всю
Своими жадными губами —
Мою маленькую независимость.

Припев:
И тут лежишь, отдавши всю себя,
Взлетаешь до небес, со мною до небес.

Всего просмотров перевода — 64290 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

* * *
Текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність
* * *
Перевод песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність (Свобода)
Автор перевода — Ismail
Одна в моїй кімнаті,
Нема куди тікати.
І їй напевно не поможуть
Навіть танки і гармати —
Моя маленька незалежність.

Вона втрачає сили,
У неї зводить крила.
Вона, мов Жана Д’Арк,
Але так по кіношному красива —
Моя субтильна незалежність.

Приспів:
А ти лежиш — віддавши всю себе!
Злiтаєш до небес, зі мною до небес.

Вона була зі мною —
Надійною сестрою,
Та взяла й зрадила мене,
Бо познайомившись з тобою —
Сама сховалась у любові.

І от, я тут, без тями.
Її немає з нами —
Ти випила її усю
Своїми жадними губами —
Мою маленьку незалежність.

Приспів:
I тут лежиш — віддавши всю себе.
Злiтаєш до не бес, зі мною до небес.

Одна в моїй кімнаті,
Нема куди тікати.
І їй напевно не поможуть
Навіть танки і гармати —
Моя маленька незалежність.

Вона втрачає сили,
У неї зводить крила.
Вона, мов Жана Д’Арк,
Але так по кіношному красива —
Моя субтильна незалежність.

Приспів:
А ти лежиш — віддавши всю себе!
Злiтаєш до небес, зі мною до небес.

Вона була зі мною —
Надійною сестрою,
Та взяла й зрадила мене,
Бо познайомившись з тобою —
Сама сховалась у любові.

І от, я тут, без тями.
Її немає з нами —
Ти випила її усю
Своїми жадними губами —
Мою маленьку незалежність.

Приспів:
I тут лежиш — віддавши всю себе.
Злiтаєш до не бес, зі мною до небес.

Другие переводы песен данного исполнителя:

Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність были добавлены на наш сайт 22 мая 2013 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність выполнил(а) Ismail. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Okean Elzi (Океан Эльзы) — Незалежність с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать — все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

Добавлены переводы песен:

Добавлены тексты песен:

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Источник

Текст песни Океан Ельзи — Незалежність

Одна в моїй кімнаті, нема куди тікати.
І їй напевно не поможуть навіть танки і гармати —
Моя маленька незалежність.

Вона втрачає сили, у неї зводить крила.
Вона, мов Жана Д’Арк, але так по кіношному красива —
Моя субтильна незалежність.

Приспів:
А ти лежиш — віддавши всю себе!
Злiтаєш до небес, зі мною до небес.

Вона була зі мною — надійною сестрою,
Та взяла й зрадила мене, бо познайомившись з тобою —
Сама сховалась у любові.

І от, я тут, без тями. Її немає з нами —
Ти випила її усю своїми жадними губами —
Мою маленьку незалежність.

Приспів:
I тут лежиш — віддавши всю себе.
Злiтаєш до небес, зі мною до небес.

А ти лежиш — віддавши всю себе.
Злiтаєш до небес, зі мною до небес. One in moїy kіmnatі , dumb Cudi tіkati .
I. їy melodiously not pomozhut navіt tanks i Garmata —
My little nezalezhnіst .

Vaughn vtrachaє silica have neї zvodit krill.
Vaughn , mov Jean d’Arc , ale on kіnoshnomu so beautiful —
My slender nezalezhnіst .

Prispіv :
A minute lezhish — vіddavshi all yourself!
Zlitaєsh to heaven, Zi me to the skies .

Vaughn bula Zi me — nadіynoyu sister ,
She took second zradila mene , more poznayomivshis with You —
Skhovalas itself in ljubovi .

From the I , I’ve been without tyami . Її nemaє s world —
Tee vipila її usyu svoїmi greedy lips —
My little nezalezhnіst .

Prispіv :
I then lezhish — vіddavshi all currently.
Zlitaєsh to heaven, Zi me to the skies .

A minute lezhish — vіddavshi all yourself .
Zlitaєsh to heaven, Zi me to the skies .

Источник

Океан Ельзи — Незалежність текст песни слова перевод видео

Одна в моїй кімнаті
Нема куди тікати
І їй напевно не поможуть
Навіть танки і гармати
Моя маленька незалежність

Вона втрачає сили
У неї зводить крила
Вона мов Жана Д`Арк
Але так по кіношному красива
Моя субтильна незалежність

Приспів:

А ти лежиш,віддавши всю себе
Злетаєш до небес
Зі мною до небес-ес-ес-ес-ес-ес

Вона була зі мною
Надійною сестрою
Взяла і зрадила мене
Бо познайомивши з тобою
Сама сховалась у любові

І ось я тут без тями
Її немає з нами
Ти випила її усю
Своїми жадними губами
Мою маленьку незалежність

Приспів:

І тут лежиш,віддавши всю себе
Злетаєш до небес
Зі мною до небес-ес-ес-ес-ес-ес

А ти лежиш,віддавши всю себе
Злетаєш до небес
Зі мною до небес-ес-ес-ес-ес-ес

Одна в моей комнате
Некуда бежать
И ей наверняка не помогут
Даже танки и пушки
Моя маленькая независимость

Она теряет силы
У нее сводит крылья
Она как Жана Д `Арк
Но так по-киношному красива
Моя субтильная независимость

А ты лежишь, отдав всю себя
Взлетаешь к небесам
Со мною к небес-ес-ес-ес-ес-есам

Она была со мной
Надежною сестрой
Взяла и изменила мне
Потому что познакомивши с тобой
Сама спряталась в любви

И вот я здесь безумный
Ее нет с нами
Ты выпила ее всю
Своими жадными губами
Мое маленькую независимость

И здесь лежишь, отдав всю себя
Взлетаешь к небесам
Со мною к небес-ес-ес-ес-ес-есам

А ты лежишь, отдав всю себя
Взлетаешь к небесам
Со мною к небес-ес-ес-ес-ес-есам

Видео Океан Ельзи — Незалежність

Вам понравился текст песни,слова? поделитесь с друзьями!

One Response to Океан Ельзи — Незалежність текст песни слова перевод видео

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник

Оцените статью