Океан эльзы перевод выпусти меня

Перевод песни Океан Эльзы Вiдпусти

Вiдпусти

Я вважав би, що ти бiлий день без дощу,
Але сльози на твоєму обличчi,
I сказав би тобi, не моя, не моя,
Тiльки ти не пускаєш мене.

Я вважав би, що ти тиха нiч без зiрок,
Але сяють твої яснi очi.
I сказав би тобi ти лиш сон, тiльки сон
Але ж ти не пускаєш мене.

Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.

I вважав би, що ти пелюсток на веснi,
Але ж ти не зiв’янеш нiколи,
I сказав би тобi ти моя не моя
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Бо не можу далi йти я
Вiдпусти, я благаю вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.

Відпусти-и
Відпусти-и
Відпусти-и
Відпусти-и…

Отпусти

Я считал бы, что ты ясный день без дождя,
Но на лице твоем слезы.
И сказал бы тебе, не моя, не моя,
Только ты не пускаешь меня.

Я думал бы, что ты тихая ночь без звёзд,
Но сияют твои ясны очи.
И сказал бы тебе, ты лишь сон, только сон,
Но ты не пускаешь меня.

Отпусти, умоляю отпусти,
Так не может продолжаться.
Отпусти, молю отпусти,
Я не больше идти.

Я считал бы, что ты лепесток весны,
Но ты никогда не увянешь.
И сказал бы тебе, ты моя, не моя.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Отпусти, умоляю отпусти,
Так не может продолжаться.
Отпусти, молю отпусти,
Я не больше идти.

Отпусти-и
Отпусти-и
Отпусти-и
Отпусти-и…

Источник

Перевод песни Okean Elzi (Океан Ельзи) — Відпусти

Текст песни Відпусти

Перевод песни Відпусти

Я вважав би, що ти – білий день без дощу,
Але сльози на твоєму обличчi,
I сказав би тобi – не моя, не моя,
Тiльки ти не пускаєш мене.

Я вважав би, що ти – тиха ніч без зірок,
Але сяють твої яснi очi.
I сказав би тобi – ти лиш сон, тільки сон,
Але ж ти не пускаєш мене.

Вiдпусти, я благаю, вiдпусти,
Бо не можу далi йти я.
Вiдпусти, я благаю, вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.

I вважав би, що ти – пелюсток на весні,
Але ж ти не зiв’янеш нiколи.
I сказав би тобi – ти моя, не моя,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла.

Вiдпусти, я благаю, вiдпусти,
Бо не можу далi йти я.
Вiдпусти, я благаю, вiдпусти,
Я не хочу бiльше йти.

Відпусти

Я считал бы тебя светлым днем без дождя,
Но на твоем лице слезы.
Я сказал бы тебе – не моя, не моя,
Но ты не отпускаешь меня.

Я считал бы тебя тихой ночью без звезд,
Но твоя ясные глаза сияют.
Я сказал бы тебе – ты лишь сон, только сон,
Но ты не отпускаешь меня.

Отпусти, я прошу, отпусти,
Я не могу идти дальше.
Отпусти, я прошу, отпусти,
Я не хочу идти дальше.

Я считал бы, что ты – весенний лепесток,
Но ведь ты никогда не увянешь.
Я сказал ты тебе – ты моя, не моя,
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла.

Отпусти, я прошу, отпусти,
Я не могу идти дальше.
Отпусти, я прошу, отпусти,
Я не хочу идти дальше.

Источник

Перевод на русский песни Обiйми-Океан Эльзы

Эквиритмический перевод с украинского языка на русский язык песни
«Обійми» Святослава Вакарчука (Океан Эльзы)

Когда настанет день,
Закончится война,
Там потерял себя,
Увидел все до дна.

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так ласково, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

И вот твоя душа
Сложит оружие грез. *
Так неужель она,
Так жаждет теплых слез?

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так ласково, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

Обними меня, обними меня, обними,
И больше так не отпускай,
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

13.10.2013
___________________________
* Дословно:»Складає зброю вниз» = «Складывает оружие вниз»
.

Слова та музика Святослав Вакарчук — Океан Ельзи

Коли настане день,
Закінчиться війна,
Там загубив себе,
Побачив аж до дна

Обійми мене, обійми мене, обійми
Так лагідно і не пускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

І от твоя душа
Складає зброю вниз,
Невже таки вона
Так хоче теплих сліз?

Обійми мене, обійми мене, обійми
Так лагідно і не пускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

Источник

Перевод песни Океан Эльзы Обними меня

Перевод на русский язык песни «Обійми » Святослава Вакарчука, Океан Эльзы

Когда настанет день,
Закончится война —
Там потерял себя,
Увидел все до дна.

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так ласково, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет, пускай!

И вот твоя душа
СлОжит оружие грез. *
Так неужель она,
Так жаждет теплых слез?

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так ласково, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет, пускай!

Обними меня, обними меня, обними,
И больше так не отпускай,
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет, пускай!
___________________________
* Дословно:»Складає зброю вниз» = «Складывает оружие вниз»
.

Слова та музика Святослав
Обійми

Коли настане день,
Закінчиться війна,
Там загубив себе,
Побачив аж до дна

Обійми мене, обійми мене, обійми
Так лагідно і не пускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

І от твоя душа
Складає зброю вниз,
Невже таки вона
Так хоче теплих сліз?

Обійми мене, обійми мене, обійми
Так лагідно і не пускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

Обійми мене, обійми мене, обійми
І більше так не відпускай,
Обійми мене, обійми мене, обійми
Твоя весна прийде нехай.

Источник

Перевод песни
Okean Elzi (Океан Ельзи) — Відпусти

Я вважав би, що ти — білий день без дощу,

Я считал бы тебя светлым днем без дождя,

Але сльози на твоєму обличчi,

Но на твоем лице слезы.

I сказав би тобi — не моя, не моя,

Я сказал бы тебе — не моя, не моя,

Тiльки ти не пускаєш мене.

Но ты не отпускаешь меня.

Я вважав би, що ти — тиха ніч без зірок,

Я считал бы тебя тихой ночью без звезд,

Але сяють твої яснi очi.

Но твоя ясные глаза сияют.

I сказав би тобi — ти лиш сон, тільки сон,

Я сказал бы тебе — ты лишь сон, только сон,

Але ж ти не пускаєш мене.

Но ты не отпускаешь меня.

Вiдпусти, я благаю, вiдпусти,

Отпусти, я прошу, отпусти,

Бо не можу далi йти я.

Я не могу идти дальше.

Вiдпусти, я благаю, вiдпусти,

Отпусти, я прошу, отпусти,

Я не хочу бiльше йти.

Я не хочу идти дальше.

I вважав би, що ти — пелюсток на весні,

Я считал бы, что ты — весенний лепесток,

Але ж ти не зiв’янеш нiколи.

Но ведь ты никогда не увянешь.

I сказав би тобi — ти моя, не моя,

Я сказал ты тебе — ты моя, не моя,

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла.

Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла.

Вiдпусти, я благаю, вiдпусти,

Отпусти, я прошу, отпусти,

Бо не можу далi йти я.

Я не могу идти дальше.

Вiдпусти, я благаю, вiдпусти,

Отпусти, я прошу, отпусти,

Я не хочу бiльше йти.

Я не хочу идти дальше.

Видео

Источник

Читайте также:  Океан сливается с морем
Оцените статью