- Текст песни Океан Эльзы — Майже весна
- Перевод текста песни Океан Эльзы — Майже весна
- Перевод песни Okean Elzi (Океан Ельзи) — Майже весна
- Текст песни Майже весна
- Перевод песни Майже весна
- Okean Elzi (Океан Ельзи) — Майже весна
- Текст песни Майже весна
- Перевод песни Майже весна
- Перевод песни Okean Elzi (Океан Ельзи) — Майже весна
- Видео
- Текст песни Okean Elzi — Весна
- Смотрите также:
- Все тексты Okean Elzi >>>
Текст песни Океан Эльзы — Майже весна
Якби тобі мої думки!
Ну, а мені віддай чар-р-ри твої!
Якби тобі мої слова,
Якби мені тебе і навпаки!
Приспів:
А за вікном майже весна!
Знає слова майже несказані вона
І у моїх жилах присутня!
А за вікном майже весна
І, Боже мій, як несподівано вона
Змінює все моє майбутнє,
Моє майбутнє і моє життя!
І я живу блиском очей,
Смаком бажань і запахом слів!
Буде колись і навпаки –
І моє життя, може, теж стане твоїм!
Приспів:
А за вікном майже весна!
Знає слова майже несказані вона
І у моїх жилах присутня!
А за вікном майже весна
І, Боже мій, як несподівано вона
Змінює все наше майбутнє,
Наше майбутнє і наше життя!
Перевод текста песни Океан Эльзы — Майже весна
Если бы тебе мои мысли!
Ну , а мне отдай чар -р-ры твои
Если бы тебе мои слова ,
Если бы мне тебя и наоборот!
припев:
А за окном почти весна!
Знает слова почти несказанные она
И в моих жилах присутствует !
А за окном почти весна
И , Боже мой , как неожиданно она
Меняет все мое будущее ,
Мое будущее и моя жизнь !
И я живу блеском глаз ,
Вкусом желаний и запахом слов!
Будет когда-то и наоборот —
И моя жизнь , может , тоже станет твоим !
припев:
А за окном почти весна!
Знает слова почти несказанные она
И в моих жилах присутствует !
А за окном почти весна
И , Боже мой , как неожиданно она
Меняет все наше будущее ,
Наше будущее и наша жизнь !
Источник
Перевод песни Okean Elzi (Океан Ельзи) — Майже весна
Текст песни Майже весна
Перевод песни Майже весна
Якби тобі – мої думки,
Ну а мені – та й чари твої.
Якби тобі – мої слова,
Якби мені – тебе і навпаки.
А за вікном майже весна,
Знає слова майже не сказані вона,
І у моїх жилах присутня.
А за вікном майже весна,
І, Боже мій, як несподівано вона
Змінює все моє майбутнє,
Моє майбутнє і моє життя.
І я живу блиском очей,
Смаком бажань і запахом слів.
Буде колись і навпаки –
І моє життя, може, теж стане твоїм.
А за вікном майже весна,
Знає слова майже не сказані вона,
І у моїх жилах присутня.
А за вікном майже весна,
І, Боже мій, як несподівано вона
Змінює все наше майбутнє,
Наше майбутнє і наше життя.
Майже весна
Тебе бы – мои мысли,
А мне – твои чары.
Тебе бы – мои слова,
А мне – тебя, и наоборот.
А за окном почти весна,
Знает слова, еще не сказанные, она,
И течет в моих венах.
А за окном почти весна,
И, Боже, как же неожиданно она
Меняет мое будущее,
Мое будущее и мою жизнь.
И я живу сиянием глаз,
Вкусом желания и запахом слов.
Будет когда-то наоборот,
И моя жизнь станет, может быть, и твоей.
А за окном почти весна,
Знает слова, еще не сказанные, она,
И течет в моих венах.
А за окном почти весна,
И, Боже, как же неожиданно она
Меняет наше будущее,
Наше будущее и нашу жизнь.
Источник
Okean Elzi (Океан Ельзи) — Майже весна
Текст песни Майже весна
Якби тобі – мої думки,
Ну а мені – та й чари твої.
Якби тобі – мої слова,
Якби мені – тебе і навпаки.
А за вікном майже весна,
Знає слова майже не сказані вона,
І у моїх жилах присутня.
А за вікном майже весна,
І, Боже мій, як несподівано вона
Змінює все моє майбутнє,
Моє майбутнє і моє життя.
І я живу блиском очей,
Смаком бажань і запахом слів.
Буде колись і навпаки –
І моє життя, може, теж стане твоїм.
А за вікном майже весна,
Знає слова майже не сказані вона,
І у моїх жилах присутня.
А за вікном майже весна,
І, Боже мій, як несподівано вона
Змінює все наше майбутнє,
Наше майбутнє і наше життя.
Перевод песни Майже весна
Тебе бы – мои мысли,
А мне – твои чары.
Тебе бы – мои слова,
А мне – тебя, и наоборот.
А за окном почти весна,
Знает слова, еще не сказанные, она,
И течет в моих венах.
А за окном почти весна,
И, Боже, как же неожиданно она
Меняет мое будущее,
Мое будущее и мою жизнь.
И я живу сиянием глаз,
Вкусом желания и запахом слов.
Будет когда-то наоборот,
И моя жизнь станет, может быть, и твоей.
А за окном почти весна,
Знает слова, еще не сказанные, она,
И течет в моих венах.
А за окном почти весна,
И, Боже, как же неожиданно она
Меняет наше будущее,
Наше будущее и нашу жизнь.
Источник
Перевод песни
Okean Elzi (Океан Ельзи) — Майже весна
Якби тобі — мої думки,
Тебе бы — мои мысли,
Ну а мені — та й чари твої.
А мне — твои чары.
Якби тобі — мої слова,
Тебе бы — мои слова,
Якби мені — тебе і навпаки.
А мне — тебя, и наоборот.
А за вікном майже весна,
А за окном почти весна,
Знає слова майже не сказані вона,
Знает слова, еще не сказанные, она,
І у моїх жилах присутня.
И течет в моих венах.
А за вікном майже весна,
А за окном почти весна,
І, Боже мій, як несподівано вона
И, Боже, как же неожиданно она
Змінює все моє майбутнє,
Меняет мое будущее,
Моє майбутнє і моє життя.
Мое будущее и мою жизнь.
І я живу блиском очей,
И я живу сиянием глаз,
Смаком бажань і запахом слів.
Вкусом желания и запахом слов.
Буде колись і навпаки –
Будет когда-то наоборот,
І моє життя, може, теж стане твоїм.
И моя жизнь станет, может быть, и твоей.
А за вікном майже весна,
А за окном почти весна,
Знає слова майже не сказані вона,
Знает слова, еще не сказанные, она,
І у моїх жилах присутня.
И течет в моих венах.
А за вікном майже весна,
А за окном почти весна,
І, Боже мій, як несподівано вона
И, Боже, как же неожиданно она
Змінює все наше майбутнє,
Меняет наше будущее,
Наше майбутнє і наше життя.
Наше будущее и нашу жизнь.
Видео
Источник
Текст песни Okean Elzi — Весна
Я піду до річеньки стрічати зірочки, Зазирать як падають,ловити їх жменями Наберу у пазуху оцих бризок-вогників Затанцюю радісний, зрадію до смерті. Поженусь за райдугой, злечу по-під хмарами, Передам по радіо: «Прощай, рідна Батьківщино». |
Весна, весна, весна, весна прийде,
Весна, весна, весна, весна вгамує,
Весна, весна, весна, весна прийде,
Весна, весна, весна, весна.
Я біду не вижену, сама з мене вискочить,
Побіжим, покотимся, заведемо бесіду.
Наберусь хороброщів, спитаю у горя:
«Чи мене не викине упасти у море?»
Забіжу до Зіночки, Хильнемо по чарочці,
Поведуся лагідно, поділюся жалощами.
Буй-буй-буй, бу-бу-бу-бу-буй-буй,
Всесвіту пронизливий, відкрий правди трішечки:
«Чи мене не вистачить загинути по весні?»
Смотрите также:
Все тексты Okean Elzi >>>
I pіdu to rіchenki strіchati zіrochki,
Zazirat yak padayut catches їh zhmenyami
Dial in sinus otsih brizok-vognikіv
Zatantsyuyu radіsny, zradіyu to smertі.
Married for raydugoy, zlechu in pid hmary,
Handed over to radіo: & quot; Goodbye Ridna Batkіvschino & quot ;.
Spring, spring, spring, spring Come,
Spring, spring, spring, spring vgamuє,
Spring, spring, spring, spring Come,
Spring, spring, spring, spring.
I do not bіdu COMES itself viskochit s mene,
Pobіzhim, Pokot, zavedemo besіdu.
Dial horobroschіv, Spital in grief:
& Quot; Chi mene Vikin not fall in the sea? & Quot;
Zabіzhu to Zіnochki, Hilnemo on charochtsі,
Poveda lagіdno, podіlyusya zhaloschami.
Buoy buoy buoy, bu-bu-bu-bu-buoy, buoy,
Vsesvіtu pronizlivy, vіdkry truth trіshechki:
& Quot; Chi mene not vistachit zaginuti on vesnі? & Quot;
Источник