Парлами да море марью

Перевод песни Parlami d’amore Mariu (Tino Rossi)

Parlami d’amore Mariu

Поговори со мной о любви, Мария

Come sei bella,
più bella stasera, Mariu!
Splende un sorriso di stella negli
Occhi tuoi blu!
Anche se avverso il destino domani sarà
Oggi ti sono vicino,
perché sospirar?
Non pensar!

Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano,
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non è,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro più:
Parlami d’amore, Mariu!

So che una bella e maliarda sirena sei tu
so che si perde chi guarda negli occhi tuoi blu.
Ma che m’importa se il mondo si burla di me.
Meglio nel gorgo profondo ma sempre con te.
Sì, con te

Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non è,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro più:

Parlami d’amore, Mariu!

Как ты прекрасна,
в этот вечер ты так красива, Мария!
Сияет улыбка зари
В твоих голубых глазах!
Даже если тяжкая судьба наступит завтра,
Сегодня я рядом с тобою,
почему же ты вздыхаешь?
Не думай ни о чем!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Здесь, на твоей груди я больше не страдаю:
Поговори со мной о любви, Мария!

Знаю, что ты прекрасная и чарующая сирена,
Знаю, что потерян тот, кто посмотрит в твои голубые глаза,
Но что мне, если мир станет насмехаться надо мной,
Лучше кануть в глубокое ущелье, но знать, что ты всегда со мной,
Да, всегда со мной!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Здесь, на твоей груди я больше не страдаю:

Источник

Творческое наследие Муслима Магомаева

Виртуальный архив почитателей Маэстро

Муслим Магомаев — Parlami d’amore Mariu

Говори мне о любви.

Понравилась песня? Поделись с другими!

Come sei bella,
più bella stasera, Mariu!
Splende un sorriso di stella negli
Occhi tuoi blu!
Anche se avverso il destino domani sarà
Oggi ti sono vicino,
perché sospirar?
Non pensar!

Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano,
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non è,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro più:
Parlami d’amore, Mariu!

So che una bella e maliarda sirena sei tu
so che si perde chi guarda negli occhi tuoi blu.
Ma che m’importa se il mondo si burla di me.
Meglio nel gorgo profondo ma sempre con te.
Sì, con te

Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non è,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro più:

Parlami d’amore, Mariu!

Оригинальный перевод

Как ты прекрасна,
в этот вечер ты так красива, Мария!
Сияет улыбка зари
В твоих голубых глазах!
Даже если тяжкая судьба наступит завтра,
Сегодня я рядом с тобою,
почему же ты вздыхаешь?
Не думай ни о чем!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Здесь, на твоей груди я больше не страдаю:
Поговори со мной о любви, Мария!

Знаю, что ты прекрасная и чарующая сирена,
Знаю, что потерян тот, кто посмотрит в твои голубые глаза,
Но что мне, если мир станет насмехаться надо мной,
Лучше кануть в глубокое ущелье, но знать, что ты всегда со мной,
Да, всегда со мной!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Здесь, на твоей груди я больше не страдаю:

Источник

Leonardo — Parlami D’amore Maria

Отправь песню другу

Leonardo — Parlami D’amore Maria

Загрузить песню бесплатно

Слушать СкачатьНа звонокДлительность: 03:17 м, вид файла: mp3, качество: 128kbps

Здесь все песни автора — Leonardo

Вместе с ним слушают

Возможно вам понравятся песни этих артистов

Популярное

Ashton, ashton, musics watt (ron asheton (as ronald asheton), Scott asheton j. mascis, Mike Watt

Down on the street (OST «Gimme Danger. История Игги и The Stooges» \ «Gimme Danger») Link05:15мин, 192kbps

Sinfonia d’Amore Link02:59мин, 192kbps

Bobby Gregg & His Friends

The Jam Pt. 2 Link02:28мин, 192kbps

Евгений Волконский и Katya Tu

Вдребезги Link03:01мин, 128kbps

Tribe Link06:54мин, 320kbps

Kelp Whip Link03:42мин, 192kbps

Libera Link03:57мин, 192kbps

Pia Mia feat. Austin Mahone

Fill Me In Link04:21мин, 32kbps

Relieve Stress Music Academy

Buddhist Meditation Link06:10мин, 192kbps

Ekkehard Wölk Trio

Master Gepetto’s Nightmare Link05:54мин, 192kbps

Imagine Link03:32мин, 320kbps

Ijexá de Partida Link02:40мин, 192kbps

Люба — Комсомолка Link03:31мин, 128kbps

Lo Que Falta Link03:59мин, 192kbps

Everthe8 feat. Blaque Song, Satori

Glowed Up Link02:36мин, 320kbps

ООО «АдвМьюзик» заключил лицензионные соглашения с крупнейшими российскими правообладателями на использование музыкальных произведений.

Источник

Текст песни Achille Togliani — Parlami d’amore Mariu

Come sei bella,
piu bella stasera, Mariu!
Splende un sorriso di stella negli
Occhi tuoi blu!
Anche se avverso il destino domani sara
Oggi ti sono vicino,
perche sospirar?
Non pensar!

Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non e,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro piu:

Parlami d’amore, Mariu!

So che una bella e maliarda sirena sei tu
so che si perde
chi guarda negli occhi tuoi blu.
Ma che m’importa
se il mondo si burla di me.
Meglio nel gorgo profondo
ma sempre con te.
Si, con te

Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non e,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro piu:

Parlami d’amore, Mariu!

Как ты прекрасна,
в этот вечер ты так красива, Мария!
Сияет улыбка зари
В твоих голубых глазах!
Даже если тяжкая судьба наступит завтра,
Сегодня я рядом с тобою,
почему же ты вздыхаешь?
Не думай ни о чем!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Я не дам больше страдать твоему сердцу.

Знаю, что ты прекрасная и чарующая сирена,
Знаю, что потерян тот,
кто посмотрит лишь раз в твои голубые глаза,
Но что мне,
если мир станет насмехаться надо мной,
Лучше кануть в глубокое ущелье,
но знать, что ты всегда со мной,
Да, всегда со мной!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Я не дам больше страдать твоему сердцу,

Поговори со мной о любви, Мария! You are so Beautiful,
most beautiful evening, Mariu!
It shines a star smile in
Your blue eyes!
Even if the fates tomorrow will
Today I am with you,
why be sad?
No pensar!

Tell Me About Love Mariù!
My whole life is you!
Your lovely eyes shine
Flames dream sparkle!
Tell me that I do not and,
Tell me you are mine!
Here in your arms I do not suffer even more:

Tell Me About Love Mariù!

I know that a beautiful and bewitching siren’s you
I know that you lose
Who looks into your blue eyes.
But what do I care
if the world makes fun of me.
Better in the deep vortex
but always with you.
You, with you

Tell Me About Love Mariù!
My whole life is you!
Your lovely eyes shine
Flames dream sparkle!
Tell me that I do not and,
Tell me you are mine!
Here in your arms I do not suffer even more:

Tell Me About Love Mariù!

Как ты прекрасна,
в этот вечер ты так красива, Мария!
Сияет улыбка зари
В твоих голубых глазах!
Даже если тяжкая судьба наступит завтра,
Сегодня я рядом с тобою,
почему же ты вздыхаешь?
Не думай ни о чем!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Я не дам больше страдать твоему сердцу.

Знаю, что ты прекрасная и чарующая сирена,
Знаю, что потерян тот,
кто посмотрит лишь раз в твои голубые глаза,
Но что мне,
если мир станет насмехаться надо мной,
Лучше кануть в глубокое ущелье,
но знать, что ты всегда со мной,
Да, всегда со мной!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Я не дам больше страдать твоему сердцу,

Источник

Дмитрий Хворостовский — Parlami D’amore, Mariu | Текст песни и Перевод на русский

Come sei bella,
piu bella stasera, Mariu!
Splende un sorriso di stella negli
Occhi tuoi blu!
Anche se avverso il destino domani sara
Oggi ti sono vicino,
perche sospirar?
Non pensar!

Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano,
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non e,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro piu:

So che una bella e maliarda sirena sei tu
so che si perde
chi guarda negli occhi tuoi blu.
Ma che m’importa
se il mondo si burla di me.
Meglio nel gorgo profondo
ma sempre con te.
Si, con te

Parlami d’amore, Mariu!
Gli occhi tuoi belli brillano
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non e,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro piu:

Parlami d’amore, Mariu!

Как ты прекрасна,
в этот вечер ты так красива, Мария!
Сияет улыбка зари
В твоих голубых глазах!
Даже если тяжкая судьба наступит завтра,
Сегодня я рядом с тобою,
почему же ты вздыхаешь?
Не думай ни о чем!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Я не дам больше страдать твоему сердцу.

Знаю, что ты прекрасная и чарующая сирена,
Знаю, что потерян тот,
кто посмотрит лишь раз в твои голубые глаза,
Но что мне,
если мир станет насмехаться надо мной,
Лучше кануть в глубокое ущелье,
но знать, что ты всегда со мной,
Да, всегда со мной!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Я не дам больше страдать твоему сердцу,

Источник

Читайте также:  Жигулевское море это море или волга
Оцените статью