Меню

Простор океана по английски

простор океана

1 простор океана

См. также в других словарях:

большому кораблю большое и плаванье — Ср. Я по натуре большой корабль, и мне всегда было надобно большое плаванье. Писемский. Тысяча душ. 4, 11. Калинович. Ср. Вы слишком, повторяю, прямолинейны; вы не допускаете, что большому кораблю, как говорит пословица, требуется простор океана … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Россия. Физическая география: Климат — Р. занимает такое большое пространство не только с З. на В., но и с С. на Ю., что климат разных ее частей, конечно, очень различен; но несправедливо довольно распространенное мнение, что в Р. встречаются все климаты от полярного до тропического:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Террейновый анализ — (террейнология, террейновая тектоника, концепция коллажа террейнов) раздел тектоники плит, занимающийся изучением структуры и истории развития складчатых поясов. С точки зрения этой теории в пределах складчатых поясов можно выделить отдельные… … Википедия

Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Казахская Советская Социалистическая Республика — (Казак Советтик Социалистик Республикасы) Казахстан (Казакстан). I. Общие сведения Казахская ССР образована первоначально как Киргизская АССР в составе РСФСР 26 августа 1920; 5 декабря 1936 АССР была преобразована в… … Большая советская энциклопедия

Россия. История: История России — I Приднепровская Россия IX XII вв. земель , занятых племенами, определились частью естественными пределами линиями водораздельных волоков, частью перекрестным столкновением отдельных волн колонизационного потока. Быть может, взаимная борьба… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Гражданская война в России — Сверху вниз, слева направо: Вооружённые силы Юга России в 1919 году, повешение австро венгерскими войсками рабочих … Википедия

Индия — I Название. Так европейцы давно называли богатые страны Южной Азии, о которых имели лишь смутные понятия; об Индеи богатой упоминают и наши былины. Колумб, как известно, думал достигнуть И. западным путем и когда открыл сначала Багамские и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Куба — I Куба (Kuba) (псевдоним; настоящие имя и фамилия Курт Бартель, Bartel) (8.6.1914, Гарнсдорф, 12.11.1967, Франкфурт на Майне), немецкий поэт и писатель (ГДР). Был членом ЦК СЕПГ (с 1954). Родился в рабочей семье. В 1933 46 жил в эмиграции … Большая советская энциклопедия

Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

простор океана

1 vast of ocean

См. также в других словарях:

большому кораблю большое и плаванье — Ср. Я по натуре большой корабль, и мне всегда было надобно большое плаванье. Писемский. Тысяча душ. 4, 11. Калинович. Ср. Вы слишком, повторяю, прямолинейны; вы не допускаете, что большому кораблю, как говорит пословица, требуется простор океана … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Россия. Физическая география: Климат — Р. занимает такое большое пространство не только с З. на В., но и с С. на Ю., что климат разных ее частей, конечно, очень различен; но несправедливо довольно распространенное мнение, что в Р. встречаются все климаты от полярного до тропического:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Террейновый анализ — (террейнология, террейновая тектоника, концепция коллажа террейнов) раздел тектоники плит, занимающийся изучением структуры и истории развития складчатых поясов. С точки зрения этой теории в пределах складчатых поясов можно выделить отдельные… … Википедия

Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Казахская Советская Социалистическая Республика — (Казак Советтик Социалистик Республикасы) Казахстан (Казакстан). I. Общие сведения Казахская ССР образована первоначально как Киргизская АССР в составе РСФСР 26 августа 1920; 5 декабря 1936 АССР была преобразована в… … Большая советская энциклопедия

Россия. История: История России — I Приднепровская Россия IX XII вв. земель , занятых племенами, определились частью естественными пределами линиями водораздельных волоков, частью перекрестным столкновением отдельных волн колонизационного потока. Быть может, взаимная борьба… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Читайте также:  Что такое океан путешествий

Гражданская война в России — Сверху вниз, слева направо: Вооружённые силы Юга России в 1919 году, повешение австро венгерскими войсками рабочих … Википедия

Индия — I Название. Так европейцы давно называли богатые страны Южной Азии, о которых имели лишь смутные понятия; об Индеи богатой упоминают и наши былины. Колумб, как известно, думал достигнуть И. западным путем и когда открыл сначала Багамские и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Куба — I Куба (Kuba) (псевдоним; настоящие имя и фамилия Курт Бартель, Bartel) (8.6.1914, Гарнсдорф, 12.11.1967, Франкфурт на Майне), немецкий поэт и писатель (ГДР). Был членом ЦК СЕПГ (с 1954). Родился в рабочей семье. В 1933 46 жил в эмиграции … Большая советская энциклопедия

Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Простор океана: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: scope, vast, play, vastness, elbow room, amplitude

  • дать полный простор своему воображению — give full play to their imagination
  • безбрежный простор — the vast expanse
  • океанский простор — oceans
  • оперативный простор — operating room
  • необозримый простор — immense scope
  • простор для фантазии — space for imagination
  • неограниченный простор — unlimited space
  • безграничный простор — limitless
  • степной простор — steppes
  • давать полный простор — give ample scope

имя существительное: ocean, pond, deep, blue, main, profound, brine

  • Индийский океан — Indian Ocean
  • океан лжи — ocean of lies
  • документация о сбросе отходов в океан — ocean dumping file
  • в океан — into the ocean
  • океан любви — Ocean Love
  • Мировой океан — World Ocean
  • синий океан — blue ocean
  • великий западный океан — the great western ocean
  • отель с видом на океан — oceanfront hotel
  • Океан Плаза — Ocean Plaza

Предложения с «простор океана»

Другие результаты
Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан. Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean.
Известно ли вам, что океан поглощает 25% углекислого газа, который выделяется в атмосферу? Did you know that the oceans have absorbed 25 percent of all of the carbon dioxide that we have emitted to the atmosphere?
Скажу лишь, что при попадании в океан большого количества углекислого газа снижается водородный показатель кислотности морской воды. But I’ll tell you as more carbon dioxide enters the ocean, the seawater pH goes down.
Чем больше углекислого газа попадает в океан, тем ниже становится уровень pH, что сигнализирует об увеличении кислотности воды в океане. As more carbon dioxide has entered the ocean, the seawater pH has gone down, which basically means there has been an increase in ocean acidity.
Наша лодка оснащена беспилотником, определяющим потенциальные места, в которых мы сможем заглянуть в Атлантический океан. Equipped with a drone to identify potential spots from which to peer into the Atlantic.
Каждая планария представляет собой неизведанный океан, полный загадок и тайн. Each planarian an ocean unto itself, full of unknowns.
После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились. And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived.
Потерявший всё во время цунами, разрушившим его страну, но теперь он мог вернуть себе этот мяч, пересёкший Тихий океан. He had lost everything in the tsunami that devastated his country, but he was able to retrieve that soccer ball after it had floated all the way across the Pacific.
Мы можем рассмотреть океан с близкого расстояния. We can take the ocean and view it up close.
Мы можем посмотреть на океан с другой точки зрения. We can view the ocean from another perspective.
У нас потрясающие соседи: Канада, Мексика и океан с двух сторон. You know, our neighbors are awesome: Canada, Mexico and two big bodies of water.
Для театра военных действий Индийский океан слишком велик и пустынен. The Indian Ocean was a very large and empty battlefield.
Большей массы льда падения в Атлантический океан A greater mass of ice fall into the Atlantic
Камерон создает ужасающую поэзию из хаоса и образа корабля, разламывающегося пополам, палубы, поднявшей­ся перпендикулярно воде, пассажиров, соскакивающих с огромных винтов в ледяной океан. Cameron makes terrifying poetry out of chaos with images of the ship breaking in half, the deck rising perpendicular to the water as passengers bounce off the ships’s giant propellers into the freezing ocean.
Плотный, тяжелый, мерцающий синевой океан A dense, heavy, blue glowing ocean
От всего сердца я хочу пожелать вам безбрежный океан человеческого счастья и целую галактику страстной любви! From the bottom of my heart, I would like to wish you oceans of human happiness and joy, and all the galaxies of ardent love at that!
Большинство людей во времена Колумба думали, что Земля плоская, и они не считали, что путь в Индию через Атлантический океан был бы короче и безопаснее, чем путь вокруг Африки. Most people in Columbus’ days thought that the earth was flat, and they did not believe that a route to the India across the Atlantic would be shorter and safer than a route around Africa.
Лежишь на золотистом песке, а солнце нежно ласкает твою кожу, океан тихо шумит, парни и девушки в купальных костюмах играют в пляжный волейбол, спасатели на своих вышках внимательно следят за происходящим. Lying on golden sand and the sun gently caressing your skin, ocean softly roaring, boys and girls in swimsuits playing beach volleyball and the rescuers attentively watching over what is happening.
В 1620 году религиозная община переправилась через Атлантический океан, чтобы поселиться в Новом Свете. In 1620, a religious community sailed across the Atlantic Ocean to settle in the New World.
А потом вышла в океан, где уже начиналась шумная возня невидимых волн, поднятых штормовым ветром. Then again she put out to sea, and again began the seething tumult of unseen waves aroused by tempestuous winds.
Цветы росли прямо над утесом, с которого открывался вид на океан. They grew together on the edge of a low cliff overlooking the sea.
Во все стороны открывался широкий простор, поскольку местность была довольно ровная. The vistas in all directions seemed immense since the land was relatively flat.
При помощи этих удивительных глаз рак-богомол видит океан по-особому. These remarkable eyes give the mantis shrimp a unique view of the ocean.
Начинается в бассейне реки и выходит в океан, где-то в районе 400 миль. It’s starts in the basin and goes out in the ocean, like 400 miles.
Океан приносит холодную погоду и Плач Геи, Рея приносит жару и ангелов. Oceanus brings cold weather and the Lament, and Rhea brings hot air and the angels.
Из спальни мы видели океан и полоску лунного света на воде, будто белокурый локон. From our bedroom we could look over the ocean, which wore a long streak of moonlight like a lock of blond hair.
Такое ощущение, как будто мы смотрим сквозь лед на океан внизу. It makes it seem almost as if we’re looking through the ice to the ocean beneath.
И каждое утро мы просыпались бы И выпрыгивали из кровати и ныряли прямо в океан. And every morning we would wake up and roll out of bed and dive straight into the water.
Поэтому я приходил сюда смотрел на весь этот простор, безграничную даль. So I’d come here and I’d look out at this vast, limitless expanse.
Она окинула взглядом безграничный океанский простор и покачала головой. She looked around the limitless stretch of ocean and gave a little headshake.
Именно после этого была высказана гипотеза, предполагавшая, что Океан является мыслящей субстанцией. Later, even a more daring hypothesis was put forward, that is the Ocean is a thinking substance.
Солнечное тепло попадает на экватор, а океан переносит его на север. Heat from the sun arrives at the equator and is carried north by the ocean.
Кавитация испортила этот винт после единственного путешествия через Атлантический океан. Cavitation ruined this propeller after a single journey across the Atlantic.
Океан пшеницы, тысячи и тысячи тонн, подготовленных к отправке на Землю. It was an ocean of wheat, thousands and thousands of tons all set for shipment to Earth.
Но в брошюре написано, что поле для гольфа и океан с разных сторон отеля. The brochure says that the golf course and the ocean Are on opposite sides of the hotel.
Мы защищаем этот океан, культивируем его, живем в гармонии с его обитателями. We protected this ocean, cultivated it, lived in harmony with the animals that inhabit it.
Он смотрел вниз на бескрайний бледно-зеленый океан, на белое и синее небо. He gazed down at endless pale green water and horizons of white and blue sky.
Огромные сети простираются через океан, глотание всего в их пути. Huge nets stretch across the ocean, swallowing up everything in their path.
Приносишь домой раковину, прикладываешь к ней ухо и слышишь океан. When you take a seashell home, you put it right to your ears and you can hear the ocean.
Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом. It’d been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain.
Это последнее, золотое видение Америки провожало нас до самого выхода в океан. This last golden vision of America escorted us to the very egress into the ocean.
Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни. The ocean has a profound influence on every aspect of their existence.
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean.
Впереди расстилался Атлантический океан, перерезанный Брешью к западу от маршрута Эйфелевой дороги. Ahead of them was the Atlantic Ocean with the Breach continuing due west from the line of the eiffelbahn route.
Остаток путешествия через океан Лукас провел в борьбе со своей страстью. Lucas spent the remainder of the journey crossing the ocean battling his lust.
Макаллистер уставился в иллюминатор и стал разглядывать морской простор, испещренный островами. He stared out the window at the vast inland sea.
Я слышал океан и обонял его, но ничего не видел. I could hear the ocean, and smell it, but could catch no sight of it.
Словно бы в синий неиспорченный океан открывалась бурлящая токсичная гавань. Kind of a seething toxic harbor, opening out on a blue unspoiled ocean.
Я готов перейти ручей, поток и целый Атлантический океан для возмещения ущерба. I will cross the creek, the stream and the Atlantic for a redress.
Пусть наши благородные кланы разделяет океан. но мы одинаково привержены делу сохранения своего вида. Our noble houses may be separated by a great ocean, but we are equally committed to the survival of the bloodlines.
Сколько же должен идти дождь из небес прежде чем океан переполнится слезами? How much rain must fall from the sky before the ocean overflows with tears?
Я не должен забираться на гору или переплывать океан, чтобы быть с тобой, потому что ты всегда со мной. I don’t have to climb a mountain or swim an ocean to be with you, ’cause you’re always with me.
Это заморская территория страны, которая являлась стратегическим портом для судов на пути в Индийский океан до того, как построили Суэцкий канал. This is overseas territory of the country, which was a strategic port for ships on the way to the Indian Ocean before they have built the Suez Canal.
Он рассказала нам как улетел оттуда на Аппе, и как шторм бросил их в океан, где они едва не утонули. He told us how he left there in a storm on Appa, And got forced into the ocean where they almost drowned.
Океан всего лишь на расстоянии броска камня. It’s just a stone’s throw from the ocean.
Рига, ваша добыча полезных ископаемых разрушает океан. Riga, your mining operations are destroying the ocean.
Значит, ты не резал его труп на кусочки и не упаковал их в пакеты, не брал их на лодку, а затем не выкидывал их в океан? You didn’t cut his body into pieces and put it into bags, take it on your boat, and then throw it into the ocean?
Отсюда открывается вид на место, с которого виден океан. We have a view of a place that has a view of the ocean.
Мы доедем до реки, а затем поплывем по реке в океан. We’ll drive to the river and then take the river to the ocean.
В Панаме 1,518 островов и 2,988 км побережья — поэтому здесь большой простор для водного спорта. With 1518 islands and 2988 km of coast line, there is plenty of space for water sports.
Читайте также:  Ручки для океан 209

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

      NativeLab Our partner

      Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

      Источник

Adblock
detector