- Междометия. Утвердительные, отрицательные, вопросительно-восклицательные слова
- 1)море гудело под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи. 2)огромное, теряющееся в пространстве, оно лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены. 3)страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье.4) чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.5) одно море гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей силы.6) влажный ветер валил с ног на обрыве, и мы долго не в состоянии были насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью. : 1) укажите простые предложения выпишите грамматические основы. произведите синтаксический разбор одного из них. 2) укажите сложные предложения. выпишите грамматические основы. определите тип сказуемых. 3)выпишите из текста слова, которые могут проиллюстрировать правило написание приставок з и с. выделите орфограмму. 4) выпишите из текста причастия, произведите словообразовательный разбор. 5)выпишите из текста слова с чередующимися гласными в корне. 6)укажите сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью. 7)укажите предложения, в которых употребляются следующие тропы: эпитет, метафора, сравнение. 8)укажите средство связи между 1 и 2 предложением.
- Ответы
- Правильно ли расставлены запятые ?
- Укажите варианты ответов море гудело оно лежало
- КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 13. ДИКТАНТ
Междометия. Утвердительные, отрицательные, вопросительно-восклицательные слова
1. «Ах, это вы, Алексей Александрович!» — воскликнула Наталья Борисовна, дружески пожимая ему руку. 2. Увы, то время невозвратно! 3. О, возвратись, любви прекрасное мгновенье, о, исцели тоскующую грудь. 4. Ах, чем красавицу мне должно, как не цветочком, подарить? 5. «У, как высоко!» — произнесла она ослабевшим и вздрагивающим голосом. 6. Эх, братец, славное тогда житьё-то было. 7. Фу, гадость какая! 8. «Эй, возьми свою пальтишку!» — крикнул где-то далеко внизу Дениска. 9. Тьфу, Господи прости! Пять тысяч раз твердит одно и то же. 10. Ба, да вот пожаловал, кстати, дорогой наш постоялец.
1. Нет, нет, матушка, не надо никакого! 2. Нет, не пошла Москва моя к нему с повинной головою. 3. Да, были люди в наше время, могучее, лихое племя. 4. Нет, что однажды решено, исполню до конца! 5. Да, наша жизнь текла мятежно, полна тревог, полна утрат. 6. Нет, нет, не оттого признаньем медлю я, что я боюсь: она не отзовётся. 7. О да, любовь вольна, как птица, да всё равно я твой! Да всё равно мне будет сниться твой стан, твой огневой! 8. Нет, нет, не должен я, не смею, не могу волнениям любви безумно предаваться. 9. Да, скифы — мы! Да, азиаты — мы, с раскосыми и жадными очами! 10. Я сам тоже учитель, да, учитель, я учу богатого купца. 11. Да, дурен сон; как погляжу, тут все есть, коли нет обмана. 12. Нет, не тебя так пылко я люблю. 13. Что ж, что выросла! Эка невидаль!
Море гудело под ними, грозно выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи (дееприч. оборот). Огромное, теряющееся в пространстве (одиночное определение и причастный оборот, относящиеся к личному местоимению), оно лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены (дееприч. оборот). Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом побережье (прич. оборот после определяемого слова). Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью. Одно море гудело ровно, победно и, казалось, всё величавее в сознании своей силы. Влажный ветер валил с ног на обрыве, и мы долго не в состоянии были насытиться его мягкой, до глубины души проникающей (прич. оборот перед определяемым словом, не выделяется запятыми) свежестью. Потом, скользя по мокрым глинистым тропинкам и остаткам деревянных лестниц (дееприч. оборот), мы стали спускаться вниз к сверкающему пеной (прич. оборот перед определяемым словом, не выделяется запятыми) прибою. Ступив на гравий (дееприч. оборот), мы тотчас же отскочили в сторону от волны, разбившейся о камни (прич. оборот после определяемого слова). Высились и гудели чёрные тополя, а под ними, как бы в ответ им, жадным и бешеным прибоем играло море. Высокие, долетающие до нас (прич. оборот перед определяемым словом, не выделяется запятыми) волны с грохотом пушечных выстрелов рушились на берег, крутились и сверкали целыми водопадами снежной пены, рыли песок и камни и, убегая назад (дееприч. оборот, стоит после союза и), увлекали спутанные водоросли, ил и гравий, который гремел и скрежетал в их влажном шуме. И весь воздух был полон тонкой, прохладной пылью, всё вокруг дышало вольной свежестью моря. Темнота бледнела, и море уже ясно видно было на далёкое пространство!
Тема текста: Море.
Средства создания художественной выразительности:
1) эпитеты (тревожной и сонной ночи; мрачным островом; мягкой, до глубины души проникающей свежестью; жадный и бешеный прибой; снежная пена; вольная свежесть; влажный шум);
2) метафоры (море гудело, лежало; бегущие к земле гривы пены, царит ночь; волны рыли песок и камни, убегая назад; всё вокруг дышало);
Источник
1)море гудело под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи. 2)огромное, теряющееся в пространстве, оно лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены. 3)страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье.4) чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.5) одно море гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей силы.6) влажный ветер валил с ног на обрыве, и мы долго не в состоянии были насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью. : 1) укажите простые предложения выпишите грамматические основы. произведите синтаксический разбор одного из них. 2) укажите сложные предложения. выпишите грамматические основы. определите тип сказуемых. 3)выпишите из текста слова, которые могут проиллюстрировать правило написание приставок з и с. выделите орфограмму. 4) выпишите из текста причастия, произведите словообразовательный разбор. 5)выпишите из текста слова с чередующимися гласными в корне. 6)укажите сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью. 7)укажите предложения, в которых употребляются следующие тропы: эпитет, метафора, сравнение. 8)укажите средство связи между 1 и 2 предложением.
Ответы
1)Море — гудело =под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи. — простое, повествовательное, невосклицательное, двусоставное, распространенное,осложнено обособл.обстоятельст. Основа : море гудело — =. Обстоят. : над ними, грозно -.-.- выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи ( деепр. оборот. обособл. обст. ) -.-.-.-
2)Огромное, теряющееся в пространстве, оно — лежало =глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены .3)Страшен= был= беспорядочный гул- старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье .5) Одно море — гудело= ровно, победно и, казалось = все величавее = в сознании своей силы.
4) Чувствовалось = ( прост. гл. ) , что в этом безлюдном месте властно царит = ( простое глаг. ) теперь ночь- поздней осени, и старый большой сад — , забитый на зиму дом — и раскрытые беседки — по углам ограды — были= жутки =( сост. имен. ) своей заброшенностью.
6) Влажный ветер — валил = ( простое глагольное) с ног на обрыве, и мы — долго не в состоянии =были = насытиться= ( сост.гл. ) его мягкой, до глубины души проникающей свежестью.
№3 беспорядочный,безлюдном. СП — приставка на глух С., потому что П — глух. ЗЛ — приставка на звон. З., потому что Л — звон.
№4теряЮЩееся — теряются, бегУЩим — бегут ,вырастаВШего — вырастать, забиТый- забить, раскрыТого — раскрыть, проникаЮЩей — проникают. Суффиксальный образования.
№6.4) Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.
№8 местоимение оно
№74) Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.3)Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье.
Источник
Правильно ли расставлены запятые ?
Море гудело под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой
тревожной и сонной ночи. Огромное, теряющееся в пространстве, оно
лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле
гривами пены. Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за
оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье.
Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь
поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые
беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью. Одно море
гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей силы.
Влажный ветер валил с ног на обрыве, и мы долго не в состоянии были
насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью. Потом,
скользя по мокрым глинистым тропинкам и остаткам деревянных лестниц,
мы стали спускаться вниз, к сверкающему пеной прибою. Ступив на гравий,
мы тотчас же отскочили в сторону от волны, разбившейся о камни.
Высились и гудели черные тополи, а под ними, как бы в ответ им, жадным и
бешеным прибоем играло море. Высокие, долетающие до нас волны с
грохотом пушечных выстрелов рушились на берег, крутились и сверкали
целыми водопадами снежной пены, рыли песок и камни и, убегая назад,
увлекали спутанные водоросли, или гравий, который гремел и скрежетал в
их влажном шуме. И весь воздух был полон тонкой, прохладной пылью, все
вокруг дышало вольной свежестью моря. Темнота бледнела, и море уже
ясно было видно на далекое пространство
Море гудело под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой
тревожной и сонной ночи. Огромное, теряющееся в пространстве, оно
лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле
гривами пены. Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за
оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье.
Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь
поздней осени () и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые
беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью. Одно море
гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей силы.
Влажный ветер валил с ног на обрыве () и мы долго не в состоянии были
насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью. Потом,
скользя по мокрым глинистым тропинкам и остаткам деревянных лестниц,
мы стали спускаться вниз, к сверкающему пеной прибою. Ступив на гравий,
мы тотчас же отскочили в сторону от волны, разбившейся о камни.
Высились и гудели черные тополи, а под ними, как бы в ответ им, жадным и
бешеным прибоем играло море. Высокие, долетающие до нас волны с
грохотом пушечных выстрелов рушились на берег, крутились и сверкали
целыми водопадами снежной пены, рыли песок и камни и, убегая назад,
увлекали спутанные водоросли () или гравий, который гремел и скрежетал в
их влажном шуме. И весь воздух был полон тонкой () прохладной пылью, все
вокруг дышало вольной свежестью моря. Темнота бледнела () и море уже
ясно было видно на далекое пространство.. .
. Ни «гламура», ни «эксклюзива»,а какая мощь.
Источник
Укажите варианты ответов море гудело оно лежало
Вопрос по русскому языку:
1)Море гудело под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи. 2)Огромное, теряющееся в пространстве, оно лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены. 3)Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье.4) Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.5) Одно море гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей силы.6) Влажный ветер валил с ног на обрыве, и мы долго не в состоянии были насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью.
1) укажите простые предложения выпишите грамматические основы. Произведите синтаксический разбор одного из них. 2) укажите сложные предложения. Выпишите грамматические основы. определите тип сказуемых. 3)выпишите из текста слова,которые могут проиллюстрировать правило написание приставок З и С. выделите орфограмму. 4) выпишите из текста причастия, произведите словообразовательный разбор. 5)выпишите из текста слова с чередующимися гласными в корне. 6)укажите сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью. 7)укажите предложения, в которых употребляются следующие тропы: эпитет,метафора,сравнение. 8)укажите средство связи между 1 и 2 предложением.
Ответы и объяснения 1
1)Море — гудело =под ними грозно, выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи. — простое, повествовательное, невосклицательное, двусоставное, распространенное,осложнено обособл.обстоятельст. Основа : море гудело — =. Обстоят. : над ними, грозно -.-.- выделяясь из всех шумов этой тревожной и сонной ночи ( деепр. оборот. обособл. обст. ) -.-.-.-
2)Огромное, теряющееся в пространстве, оно — лежало =глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены .3)Страшен= был= беспорядочный гул- старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье .5) Одно море — гудело= ровно, победно и, казалось = все величавее = в сознании своей силы.
4) Чувствовалось = ( прост. гл. ) , что в этом безлюдном месте властно царит = ( простое глаг. ) теперь ночь- поздней осени, и старый большой сад — , забитый на зиму дом — и раскрытые беседки — по углам ограды — были= жутки =( сост. имен. ) своей заброшенностью.
6) Влажный ветер — валил = ( простое глагольное) с ног на обрыве, и мы — долго не в состоянии =были = насытиться= ( сост.гл. ) его мягкой, до глубины души проникающей свежестью.
№3 беспорядочный,безлюдном. СП — приставка на глух С., потому что П — глух. ЗЛ — приставка на звон. З., потому что Л — звон.
№4теряЮЩееся — теряются, бегУЩим — бегут ,вырастаВШего — вырастать, забиТый- забить, раскрыТого — раскрыть, проникаЮЩей — проникают. Суффиксальный способ образования.
№6.4) Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.
№8 местоимение оно
№74) Чувствовалось, что в этом безлюдном месте властно царит теперь ночь поздней осени, и старый большой сад, забитый на зиму дом и раскрытые беседки по углам ограды были жутки своей заброшенностью.3)Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом прибрежье.
Источник
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 13. ДИКТАНТ
Возможны такие варианты проведения этих уроков;
1-й вариант — традиционно: урок № 90 — диктант, урок № 91 — работа над ошибками.
2-й вариант — предотвращение ошибок на уроке № 90, диктант — урок 91.
Формы проведения урока № 90: объяснительный диктант по одному, самому сложному, тексту; анализ 4-5 текстов по распечаткам в группах; самостоятельный анализ текстов, вывешенных заранее на стенде; урок построен на вопросах- ответах «почему так написано», или «почему стоят эти знаки препинания?», причём вопросы двусторонние.
Текст 1 — из методических рекомендаций под редакцией М. М. Разумовской на с. 88.
Море гудело грозно, выделяясь из всех шумов этой тревожной ночи. Огромное, простирающееся в пространстве, оно лежало глубоко внизу, далеко белея сквозь сумрак бегущими к земле гривами пены. Страшен был и беспорядочный гул старых тополей за оградой сада, мрачным островом выраставшего на скалистом побережье.
Море гудело ровно, победно и, казалось, все величавее в сознании своей сипы. Влажный ветер валил с ног на обрыве, но мы долго не в состоянии были насытиться его мягкой, до глубины души проникающей свежестью. Потом, скользя по мокрым глинистым тропинкам и остаткам деревянных лестниц, мы стали спускаться вниз, к сверкающему пеной прибою. Ступив на гравий, мы тотчас же отскочили в сторону от волны, разбившейся о камни. Высокие волны с грохотом пушечных выстрелов рушились на берег. Убегая назад, они увлекали спутанные водоросли. Весь воздух был полон тонкой, прохладной пылью, всё вокруг дышало вольной свежестью моря.
Темнота бледнела, и море уже ясно было видно на далекое пространство
(По И. Бунину) (148 слов)
Не помня, как оставила дом. Ассоль бежала к морю, подхваченная неодолимым ветром события. На первом углу она остановилась почти без сил, её ноги подкашивались, дыхание, срываясь, гасло, сознание держалось на волоске.
Временами то крыша, то забор скрывали от неё алые паруса. Боясь, не исчезли ли они, она торопилась миновать мучительное препятствие и, снова увидев корабль, останавливаюсь облегчённо вздохнуть.
Тем временем в Каперне произошло такое замешательство, такая поголовная смута, такое волнение, какие не уступят эффекту знаменитых землетрясений.
Никогда ещё большой корабль не подходил к этому берегу. У корабля были те самые паруса, имя которых звучало как издевательство. Теперь они ясно и неопровержимо пылали, опровергая все законы бытия и здравого смысла. Все: мужчины, женщины, дети — впопыхах мчались к берегу, перекликаясь со двора во двор, наскакивая друг на друга, вопя и падая Скоро у воды образовалась толпа, и в эту толпу стремительно вбежала Ассоль. Все расступились. понимая её право быть впереди.
(По А. Грину) (148 слов)
Очистив грот от больших спрутов, Ихтиандр решил обставить своё подводное жилище мебелью. Он притащил из дома стол на железных ножках с мраморной доской и две китайские вазы. Стол поставил среди грота, а в вазы насыпал земли и посадил морские цветы. Земля, размываемая водой, некоторое время курилась над вазами, но потом вода очистилась. Только цветы, колеблемые лёгким волнением, тихо раскачивались.
Это была странная подводная комната с китайскими вазами на столе. Много любопытных рыб являлось посмотреть на невиданное новоселье. Они сновали между ножками стола, подплывая к цветам в вазах, как бы нюхая их, шныряли над головой юноши, опиравшейся на руку.
Мраморный бычок, заглянув в грот, испуганно махнул хвостом и уплыл. По белому песку выполз большой краб, приветствуя хозяина, устроился под столом. Ихтиандру хотелось показать своё новое подводное жилище хоть одному живому существу.
Юноша, взяв витую раковину, всплыл на поверхность и, к удивлению чаек, затрубил. Скоро послышалось знакомое фырканье дельфина, радостное и нетерпеливое.
(По А. Беляеву) (165 слов)
Библиотека образовательных материалов для студентов, учителей, учеников и их родителей.
Наш сайт не претендует на авторство размещенных материалов. Мы только конвертируем в удобный формат материалы из сети Интернет, которые находятся в открытом доступе и присланные нашими посетителями.
Если вы являетесь обладателем авторского права на любой размещенный у нас материал и намерены удалить его или получить ссылки на место коммерческого размещения материалов, обратитесь для согласования к администратору сайта.
Разрешается копировать материалы с обязательной гипертекстовой ссылкой на сайт, будьте благодарными мы затратили много усилий чтобы привести информацию в удобный вид.
© 2014-2021 Все права на дизайн сайта принадлежат С.Є.А.
Источник