Самоучка на гитаре
- 20.11.2015
- Последние добавления
- Сергей
- Комментарии к записи Леонид Утесов — Утомленное Солнце — Аккорды, Текст отключены
Леонид Утесов — Утомленное Солнце
Аккорды на гитаре, текст песни, тaбы, слова, бой Танго
Разбор песни НА ГИТАРЕ в Родной тональности Фа минор (Fm)
______________ ВСЕ ПЕСНИ ♦ УТЕСОВ ЛЕОНИД ♦
Вступление:
| Fm | Fm | Bm | Bm | C | C | Fm | Fm | C Fm |
| Fm C#/H | Fm C#/H | Fm C#/H | Fm |
| C | Fm | G | C |
| Fm C#/H | Fm C#/H | Fm C#/H | Fm |
| C | Fm | G | C |
C Fm
Утомленное солнце
Fm Bm
Hежно с морем прощалось,
Bm C
В этот час ты призналась,
C Fm
Что нет любви.
Fm
Мне немного взгрустнулось
Fm Bm
Без тоски, без печали.
Bm C
В этот час прозвучали
C Fm
Слова твои.
_ F F7 Bm
Расстаемся, я не в силах злиться,
D# G# C
Виноваты в этом ты и я.
C Fm
Утомленное солнце
Fm Bm
Hежно с морем прощалось,
Bm C
В этот час ты призналась,
C Fm
Что нет любви.
Проигрыш:
| Fm | Fm | Bm | Bm | C | C | Fm | Fm |
| Fm | Fm | Bm | Bm | C | C | Fm | Fm |
| F | F7 | Bm | Bm | D# | D# | G# | C |
C Fm
Утомленное солнце
Fm Bm
Hежно с морем прощалось,
Bm C
В этот час ты призналась,
C Fm C
Что нет любви.
Источник
Утомлённое солнце
«Утомлённое солнце» — песня со словами Иосифа Альвека на музыку танго Ежи Петерсбурского «Последнее воскресенье» («To ostatnia niedziela»). Впервые исполнена в 1937 году и тогда же записана на пластинку (под названием «Расставание») джазовым оркестром Александра Цфасмана и его постоянным солистом певцом Павлом Михайловым.
Бой [ править ]
аккорды и текст [ править ]
Песня в кинематографе [ править ]
Песня или её мелодия так или иначе использована во множестве кинофильмов:
- перефразированное начало текста стало названием фильма «Утомлённые солнцем», в котором звучит и сама песня;
- её поёт второстепенный персонаж (в исполнении актёра Яцека Войцицкого) в «Списке Шиндлера»;
- наигрывает на гребёнке главный герой (актёр Замаховский, Збигнев) в фильме «Три цвета: Белый»;
- песня «Остатня неделя» звучит в фильме «Хроника любовных происшествий» (1986), действие которого происходит в 1939 г., накануне войны (режиссёр Анджей Вайда);
- неоднократно звучит в мультфильме Юрия Норштейна «Сказка сказок»;
- мелодия и слова песни звучат также в фильме «Завтра была война», действие которого происходит в 1940 году;
- в фильме «Не может быть!», действие которого происходит в конце 1920-х годов, она является одним из символов широко понимаемой «предвоенной эпохи»;
- эта мелодия является основной темой кинофильма «До свидания, мальчики!» режиссёра Михаила Калика;
- звучит в фильме о Чернобыльской катастрофе «Распад» Михаила Беликова;
- оригинал песни проходит лейтмотивом в сериале «Красный цвет папоротника» (реж. Виктор Туров, 1988 г.). В киноверсии фильма («Переправа», польск. Przeprawa) звучит также вариант песни на русском языке;
- в качестве анахронизма присутствует в фильме «Распутин» режиссёра Жозе Дайана (2011): в 1916 году на балу у Владимира Ростова под неё танцует заглавный герой;
- звучит в фильме «Анекдоты» (реж. Виктор Титов, 1990 г.).
- в фильме «Сибириада» (реж. Андрей Кончаловский, 1979)
- в многосерийном фильме «Курсанты» (реж. Андрей Кавун, 2014) песня звучит в фильме несколько раз (ее поют курсанты маршируя, ослушавшись старшины, а также один из главных героев, уводя грузовик с горящими боеприпасами)
- «В бой идут одни старики» фильм 1973 года режиссёра Леонида Быкова.
Источник
Утомленное солнце нежно с морем прощалось гитара
УТОМЛЕННОЕ СОЛНЦЕ
Музыка Ежи Петерcбурского
Слова Иосифа Альвека
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.
Мне немного взгрустнулось —
Без тоски, без печали
В этот час прозвучали
Слова твои.
Расстаемся, я не стану злиться,
Виноваты в этом ты и я.
Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.
Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. — Смоленск: Русич, 2004.
Наиболее известный русский текст к танго польского композитора Ежи Петерсбурского «To ostatnia nedziela» («Это последнее воскресенье», 1936, слова Зенона Фридвальда). Танго до сих пор очень популярно в Польше. В 1930-е годы были записаны на пластинку три варианта русского текста к нему: «Утомленное солнце» (джаз Александра Цфасмана, солист Павел Михайлов, 1937, на пластинке вышло под заглавием «Расставание»), «Листья падают с клена» (вокальный джаз-квартет Александра Рязанова, 1938) и «Песня о юге» (или «На юге», Клавдия Шульженко, 1939).
«Утомленное солнце» записано 11 октября 1937 года в Москве и вышло на пластинках Апрелевского, Ногинского заводов и Свердловского областного треста по кинофикации. Также матрица была скопирована красносельской артелью «Грампластмасс». Прослушать запись можно здесь.
Встречается вариант строки «Расстаемся, я не в силах злиться» вместо «Расстаемся, я не стану злиться».
Ежи Петерсбурский — также автор музыки «Синего платочка» (1940).
Александр Цфасман
С аккордами:
Я вас по-прежнему люблю. Песни прошлых лет. — Сост. Геннадий Левкодимов. М., Советский композитор, 1991.
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (3 листа):
Фокстроты и танго. Шедевры танцевальной музыки. Для исполнения на фортепиано и гитаре, а также для голоса с аккомпанементом. М.: издательство В. Н. Зайцева, 2006.
Источник
Текст песни Утомленное солнце
Текст песни
Утомленное солнце
Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.
Мне немного взгрустнулось —
Без тоски, без печали
В этот час прозвучали
Слова твои.
Расстаёмся, я не стану злиться,
Виноваты в этом ты и я.
Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.
Оригинальный польский текст
Teraz nie pora szuka; wym;wek,
Fakt, ;e sko;czy;o si;.
Dzi; przyszed; drugi, bogatszy
I lepszy ode mnie,
I wraz z tob; skrad; szcz;;cie me!
Jedn; mam pro;b;, mo;e ostatni;,
Pierwsz; od wielu lat:
Daj mi t; jedn; niedziel;, ostatni; niedziel;,
A potem niech wali si; ;wiat!
To ostatnia niedziela,
Dzisiaj si; rozstaniemy,
Dzisiaj si; rozejdziemy
Na wieczny czas.
To ostatnia niedziela,
Wi;c nie ;a;uj jej dla mnie,
Spojrzyj czule dzi; na mnie
Ostatni raz.
B;dziesz jeszcze do;; tych niedziel mia;a,
A co ze mn; b;dzie, kt;; to wie?
To ostatnia niedziela,
Moje sny wymarzone,
Szcz;;cie tak upragnione
Sko;czy;o si;!
Pytasz co zrobi; i dok;d p;jd;.
Dok;d mam i;;? Ja wiem!
Dzi; y,
T; jedn; niedziel; daj mi.
Нашёл в Википедии
Другие статьи в литературном дневнике:
- 25.06.2010. Арсений Тарковский
- 22.06.2010. Библия вампиров
- 21.06.2010. Василий Тёркин о войне
- 18.06.2010. Миллиардеры всех стран, объединяйтесь!
- 17.06.2010. Текст песни Утомленное солнце
- 13.06.2010. При свечах и рядом с ними. О чём горит старинная с
- 08.06.2010. Когда Бог создавал женщину.
- 06.06.2010. FAQ по стихосложению
- 05.06.2010. There Will Come Soft Rains
- 02.06.2010. Восемь штрихов к портрету настоящего поэта
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник