- ворона за море летала, а ума не стало
- Смотреть что такое «ворона за море летала, а ума не стало» в других словарях:
- Ворона за море летала, а ума не стало
- Что обозначает выражение «Ворон за море летал, а умней не стал»?
- Ворона и за море летала да вороной и вернулась
- Смысл пословицы
- Похожие пословицы и выражения
- Скачать пословицу
- Задать вопрос
- Ворона за море летала да лучше не стала значение
ворона за море летала, а ума не стало
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896—1912 .
Смотреть что такое «ворона за море летала, а ума не стало» в других словарях:
Ворона за море летала, а ума не стало — Ворона за море летала, а ума не стало. Ср. Flög’ eine Gans über’s Meer, Käm’ eine Gans wieder her. Ср. Coelum, non animum, mutant, qui trans mare currunt. Кто отправляется за море, мѣняетъ климатъ, но не характеръ. Hor. Epist. 1, 11, 27. Ср. Sen … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Волк и каждый год линяет, а все сер бывает — Волкъ и каждый годъ линяетъ, а все сѣръ бываетъ. Ср. Хоть ты (змѣя) и въ новой кожѣ, Да сердце у тебя все то же. Крыловъ. Крестьянинъ и Змѣя. Ср. . «а свой ты нравъ и зубы Здѣсь кинешь иль возьмешь съ собой?» Ужъ кинуть, вздоръ какой! «Такъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Flög’ eine Gans über’s Meer… — См. Ворона за море летала, а ума не стало … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Coelum, non animum, mutant, qui trans mare currunt. — См. Ворона за море летала, а ума не стало … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Τόπων μεταβολαὶ οὔτε φρόνησυν διδάσκουσιν, οὔτε ἀφροσυνην ἀφαιροῦνται. — τόπων μεταβολαὶ οὔτε φρόνησυν διδάσκουσιν, οὔτε ἀφροσυνην ἀφαιροῦνται. См. Ворона за море летала, а ума не стало … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
УМ — ГЛУПОСТЬ — Дурак давку любит. Свалка дураков простор. Олух на олухе едет, олухом погоняет. Осел на осле, дурак на дураке. Дураками свет стоит (или: красится). У них, у всех, никак, мозги набекрень. Что ни дурень, то и бабин. Сдуру, что с дубу. Спроста, что… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Источник
Ворона за море летала, а ума не стало
Ср. Flög’ eine Gans über’s Meer,Käm eine Gans wieder her.Ср. Coelum, non animum, mutant, qui trans mare currunt.Кто отправляется за море, меняет климат, но не характер.Hör. Epist. 1, 11, 27. Ср. Sen. Ep. 28, 1.Ср. П„ПЊПЂП‰ОЅ ОјОµП„αОІОїО»αО№ ОїПЌП„Оµ φПЃПЊОЅО·σП…ОЅ ОґО№ОґО¬σОєОїП…σО№ОЅ, ОїПЌП„Оµ О¬φПЃОїσП…ОЅО·ОЅ αφαО№ПЃОїПЌОЅП„αО№.Перемена места не поучает разум, и не отнимает безрассудок.Bias. (cp. Stob. Floril.).см. Волк и каждый год линяет..
Ср. Во время моей молодости. Мы не позволяли себе (в семейных домах) невежливо спорить. Нынешняя молодежь. Как ворона в павлиных перьях, носится со своими идейками, хвастает ими, хочет вас подразнить ими.Писемский. Зап. Салатушки. 3.Ср. Утыкавши себе павлиным перьем хвост,Ворона с павами пошла гулять спесиво.Крылов. Ворона.Ср. Gloriari alienis bonis.Fhaedr. Fab. 1, 3, 1.Ср. ОљОїОЅОїО№ПЊП‚ О¬О»О»ОїП„ПЃО№ОїО№П‚ ПЂП„ОµПЃОїО№П‚ О¬ОіО¬О»О»ОµП„αО№.Галка чужими перьями украшается.Lucian.см. Околесину н..
(иноск.) — о сильно зевающемсм. Помяни, Господи, царя Давида.см. Живьем проглотить.. ..
(иноск.) — ротозейСр. Ты околесину понес. Да чуть было и про то дело не проболтался. Не толкни я тебя, ты бы так все ему и выложил. Эх ты, ворона!П.И. Мельников. В лесах. 1, 16.. ..
(иноск.) — главный заправила, который всем делом ворочаетСр. Хищники сами себя, в домашнем быту, называют дельцами, а в шуточном тоне — воротилами.Салтыков. Пестрые письма. 5.Ср. Здешний воротила. Портерную держит, лавочку, весь мир у него под пятой, и начальство привержено.Салтыков. Мелочи жизни. 2, 1, 3.Воротило в прямом смысле — большой рычаг, мельничий хвост, которым ворочают мельницу к ветру.см. Под пятой.. ..
Дополнительный поиск Ворона за море летала, а ума не стало
Источник
Что обозначает выражение «Ворон за море летал, а умней не стал»?
С давних времён богатые родители стараются послать своё чадо «за море» (за границу) «набраться уму разуму» (учиться). А потом перед всеми хвастают, какой умный их отпрыск вернётся по сравнению со сверстниками, учащимися на своей родине.
И отпрыск, вернувшись с заграничным дипломом, перед всеми «павлином ходит», «корочкой» размахивает.
А народ подметил. Если умным был — умным и остался, а если «дураком», то таким и вернулся. Вот народ и стал говорить, как бы зашифровано, чтобы родители и отпрыск с заграничным дипломом не поняли и не обиделись: «Ворон за море летал, а умней не стал».
Ворон ведь в народе птица мудрости.
«За море» — так раньше о далёкой загранице говорили.
Позже, когда люди стали «кичиться» тем, что были за границей, это выражение стали применять и к ним.
А сегодня это выражение может употребляться и как присказка в разговоре, когда надо дать понять, что определённые высокопарные действия не приводят или не привели к нужному результату.
Может это означать например, что человек пытался и тут и там себя проявить , пытался что то наладить такое, что не по его силам. Много слишком на себя берет короче) И этот самый человек подозревал об этом то что что то может не выйти, или выйти, но совсем не так как хотелось бы ему. И тем ни менее он взялся за это, дело и прогорел.
Да тут все просто! Человека чему-то учили(учился где-то) даже он может этим хвастать . А как был дубом так и остался.
Источник
Ворона и за море летала да вороной и вернулась
Пословица про ум и глупость:
Ворона и за море летала, да вороной и вернулась.
Смысл пословицы
Смысл этой пословицы можно понять исходя из того, что она про ум и глупость. Дополнительную информацию можно почерпнуть из описания похожих пословиц и выражений.
Похожие пословицы и выражения
Пословицы отмеченные звёздочкой содержит подробное описание, раскрывающее их значение и смысл.
Смотрите все пословицы про ум и глупость
Скачать пословицу
Вы можете скачать изображение с текстом пословицы, поделиться им с друзьями в социальных сетях либо использовать в презентациях. Для скачивания, нажмите на картинке.
Задать вопрос
Свои вопросы, предложения и замечания присылайте через предложенную ниже форму.
Благодаря Вашим отзывам и оценкам, мы постараемся сделать проект «Игра слов» ещё лучше.
Источник
Ворона за море летала да лучше не стала значение
6077. Воры удят рыбу на сухом берегу.
6078. Восейка, как родился Мосейка.
6079. Восемь пудов до обеда весит.
6080. Воскресенье – день веселья.
6081. Воспаленное воображение.
6082. Воспеть героя.
6083. Воспитай старшего сына, а младший сам научится.
6084. Воспитание воли.
6085. Воспитание и вежливость в лавочке не купишь.
6086. Воспитать ребенка – не выпустить цыпленка.
6087. Воспитывай лаской, а не таской.
6088. Воспитывай не словами, а примером.
6089. Воспитывая мальчика, мы растим мужчину, воспитывая девочку, мы готовим будущее страны.
6090. Воспоминание – богатство старости.
6091. Воспоминание о будущем.
6092. Воспоминания меняют прожитую жизнь к лучшему.
6093. Воспрянуть духом.
6094. Воспрянуть душой.
6095. Воспрянуть мыслью.
6096. Воспрянуть ото сна.
6097. Воспылать желанием.
6098. Воспылать ненавистью.
6099. Воспылать страстью.
6100. Восседать в директорском кресле.
6101. Воссоздать картину прошлого.
6102. Восстановить в должности.
6103. Восстать, как Феникс, из пепла.
6104. Востёр на язык, да туг на ум.
6105. Востёр язык, да дурной голове достался.
6106. Восток-дело тонкое!
6107. Восторгаются лишь дураки, умные одобряют.
6108. Вострые веретёны намозолили ладони.
6109. Восхвалять себя – напрасный труд: если ты хорош, и так поймут.
6110. Восход солнца природу пробуждает, чтение книги голову просветляет.
6111. Восходящая звезда.
6112. Восьми гривен до рубля не хватает.
6113. Восьмое чудо света.
6114. Вот (вон) оно что!
6115. Вот Бобик кончил, с Жучки слез и вместе с ней умчался в лес.
6116. Вот Бог, а вот порог!
6117. Вот в чём загвоздка!
6118. Вот вам шапка и рукавицы, только, пожалуйста, оставайтесь.
6119. Вот где собака зарыта!
6120. Вот где собака кормилась.
6121. Вот горе, что горевать не по чём.
6122. Вот дружба – топором не разрубишь.
6123. Вот злодей: продал людей.
6124. Вот и весь разговор.
6125. Вот и весь сказ.
6126. Вот и всё, а ты боялась, даже юбка не помялась.
6127. Вот и всё, а ты боялась.
6128. Вот и вся недолга!
6018. Воробей и на кошку чирикает.
6019. Воробей сразу на взлёт, а грачу разбег нужен.
6020. Воробей торопился, да маленький родился.
6021. Воробьёв бояться – проса не сеять.
6022. Воробьи гомонят – гнёзда завивают.
6023. Воробьи до ста лет прыгают.
6024. Воробью по колено, куры в брод пройдут.
6025. Воров в лесу сторожили, а они из дома выносили.
6026. Ворована копеечка карман дерёт: сама уйдёт и рубли уведёт.
6027. Ворованная копейка не впрок.
6028. Вороватый других подозревает.
6029. Воровать не смею, а торговать умею.
6030. Воровское стяжание впрок не пойдёт.
6031. Воровство – и то ремесло.
6032. Воровство – ремесло, да не хлебное.
6033. Воровство – фашистское ремесло.
6034. Воровство не к прибыли, а вору к погибели.
6035. Воровство – последнее ремесло.
6036. Ворожее грош, а больной всё то ж.
6037. Вором пуста земля не будет, хоть его и повесить.
6038. Ворон – ворону, кобель – суку.
6039. Ворон ворону глаз не выклюет.
6040. Ворон за море летал, а умнее не стал.
6041. Ворон каркает вести, что есть где поести.
6042. Ворон каркнет – к ненастью; ворона – к несчастью.
6043. Ворон мудрый, а сидит на отбросах.
6044. Ворон старый не каркает даром.
6045. Ворон считать.
6046. Ворона в павлиньих перьях.
6047. Ворона в платье, сорока в платье; будет платье и на нашей братии.
6048. Ворона и за море летала, да вороной и вернулась.
6049. Ворона и кукушка одного цвета, да голоса у них разные.
6050. Ворона с места – сокол на место.
6051. Ворона сове не оборона.
6052. Ворона, на гуся равняясь, себе ногу сломала.
6053. Вороне соколом не быть.
6054. Воронежские молодки всё берут на глотки.
6055. Воронежским Калачом фашист подавился.
6056. Вороной да серый конь мужику не ко двору.
6057. Вороны слетаются на падаль.
6058. Вороны туда слетаются, где мертвечиной пахнет.
6059. Ворота стоят на двух столбах, а дом – на двух головах.
6060. Воротился, не запылился.
6061. Ворох злата не у нас, у брата.
6062. Ворочать горами.
6063. Ворочать миллионами.
6064. Ворошиловский стрелок.
6065. Ворошить память.
6066. Ворошить прошлое.
6067. Вору воровская и слава.
6068. Вору краденное грошом кажется, хозяину – рублём.
6069. Вору не божиться, так и праву не быть.
Источник